Примеры употребления "gözden kaçırdım" в турецком

<>
Bense onu gözden kaçırdım. И я пропустила его.
Bu pıhtıyı nasıl gözden kaçırdım ben? Как я могла пропустить этот тромб?
Her neyse, ne kaçırdım? Так, что я пропустил?
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Gemiyi kaçırdım, hem mecazen hem gerçekten. Я пропустил корабль, в буквальном смысле.
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Onu yine mi kaçırdım? Я опять её пропустил?
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Tartışma sonrası seksi kaçırdım. Я упустил примирительный секс.
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Görünen o ki; kutlamaları kaçırdım. Похоже, я пропустил все торжества.
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
Yemeği kaçırdım gibi gözüküyor. Похоже я пропустил ужин.
Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır. Интересно если они что-нибудь упустили.
San Francisco'daki en iyi avı kaçırdım. Я упустила самого классного парня Сан-Франциско.
Sonra? İnsan hayatına vermediğim değeri gözden mi geçireyim? И что, пересмотреть моё наглое неуважение человеческой жизни?
Sanıyorum ki mükemmel bir günü kaçırdım. Полагаю, что пропустил чудесный день.
Bir süreliğine gözden uzak olsa iyi olur. Может нам стоит ненадолго залечь на дно.
Bekle. Bir şey mi kaçırdım? Погодите, я что-то пропустил?
Gidip onları gözden geçirelim mi? Можем мы сходить и посмотреть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!