Примеры употребления "упустили" в русском

<>
Деталь, которую мы упустили. Atladığımız küçük bir detay olmalı.
Но думаю мы все упустили по-настоящему важный момент. Ama burada asıl önemli olan şeyi gözden kaçırıyoruz.
Может, мы что-нибудь упустили. Gözden kaçırdığımız bir şey olmasın.
Ладно, но ведь мы и многое упустили. Tamam ama arada yaşanması gereken her şeyi kaçırdık.
Это ваши ребята упустили Фроста и провалили явку тоже они. Frost'u kaybeden senin adamlarındı. Güvenli evde başarısız olan senin takımındı.
Змеи упустили свой шанс. Yılanlar bu fırsatı kaçırıyor.
Интересно если они что-нибудь упустили. Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır.
Пару минут как упустили. Onu dakika ile kaçırdım.
Они кое-что упустили при первом вскрытии. İlk otopside bir şeyi gözden kaçırmışlar.
Есть что-нибудь, что мы упустили? Gözden kaçırdığımız başka şey var mı?
Мы упустили предпосылки к этому. Hepimiz işaretleri kaçırdık bu sefer.
Прорыв, мы упустили его. Şu patlak, onu kaybettik.
Мы упустили свой шанс... Şansımız vardı ve kaybettik...
Я хочу знать, кого мы упустили? Bilmek istediğim şey, biz kimi kaçırdık?
Мы упустили судью Колдуэлла на минут, и вот он уже отменяет суд и прикрывается своим адвокатом. Hakim Caldwell'i dakikalığına gözden kaçırdık, ve bir de baktık ki duruşmayı iptal etmiş ve avukatıyla birlikte.
Должно быть мы что-то упустили. Bir şeyleri gözden kaçırıyor olmalıyız.
Мы уже давно упустили этих женщин. Bu kadınları uzun zaman önce kaybettik.
И мы его упустили. Tam buradaydı. Onu kaçırdık.
Как мы ее упустили? Onu nasıl gözümüzden kaçırdık?
Вы свой шанс упустили. Büyük bir şans kaçırdın!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!