Примеры употребления "пропустил" в русском

<>
Ты пропустил превосходную проповедь. Harika bir vaazı kaçırdın.
И здесь пропустил пятно. Burayı da es geçmiş.
Этот гений пропустил самолет. Zekâ pırıltısı uçağı kaçırmış.
Чувак, ты всё пропустил! Dostum, çok şey kaçırmışsın.
Будучи лордом-командующим Ночного Дозора, он пропустил одичалых за Стену, чтобы спасти их от смерти. Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı olarak yabanilerin Duvar'ın güneyine geçmesine izin verdi. Onları büyük tehlikeden korumak için.
Я опять её пропустил? Onu yine mi kaçırdım?
Весь день провел на Луне и пропустил ланч. Bütün günü Ay'da geçirdim ve öğle yemeğini kaçırdım.
Ей, швабра, ты пропустил пятно. Здесь, еще тут, и тут. Hey paspasçık, şurada bir noktayı atladın bir tane de burada, ve burada!
Я уже пол-игры пропустил. Zaten ilk yarıyı kaçırdım.
Ты пропустил нечто потрясающее. Çok acayip birşey kaçırdın.
Походу, я много чего пропустил... Tamam şeyden beri çok olay oldu...
Ты пропустил ланч, отслеживая доноров плазмы. Plazma donörlerinin izini sürerken öğle yemeğini kaçırdın.
Тех, кто играл на поле, позабыли. Но помнят, что мяч пропустил Бакнер. Çok az kişi o gün sahada kimlerin olduğunu hatırlar ancak Buckner'ın topu kaçırdığını herkes hatırlar.
Креймер, ты пропустил пару. Kramer, iki tanesini kaçırdın.
Простите за опоздание. Я пропустил ужин? Sanırım yemeği kaçırdım, değil mi?
Прости. Кажется, я кое-что пропустил. Üzgünüm, sanırım bir şey kaçırdım.
Шапо, ты пропустил одно место. Hey Chapeau, bir noktayı kaçırdın.
Я что, пропустил выборы, на которых тебя назначили Канцлером? Bak ne diyeceğim seni yine başkan yapan seçimi kaçırmış olmam gerekirdi.
Тони, ты снова пропустил сдачу крови. Tony, kan verme saatini yine kaçırdın.
Ты пропустил эту дверь. Bu kapıyı es geçtin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!