Примеры употребления "görmeye" в турецком

<>
Bunu öğrendiğinde çok daha iyi bir lider olacağını söyledi. Şimdi Jacob'ı görmeye gidiyorum. Sizlerin de gelmenizi isterim. Поэтому я собираюсь навестить Джейкоба, и я хотел бы, чтобы все Вы пошли со мной.
Bay Pierce, John Wiley sizi görmeye geldi. Мистер Пирс, вас хочет видеть Джон Уайли.
Doktor Breeland gündüz beni görmeye geldi. Недавно ко мне заходил доктор Бриланд.
Dışarıya çiçekleri görmeye mi çıktın şeftali yemeye mi? Ты вышла поесть персиков или посмотреть на цветы?
Salt Lake City'ye babasını görmeye mi gitmiş? Пошел в Солт Лейк Сити повидать отца?
Ben sadece iyi yanını görmeye çalışıyorum, hepsi bu. Я пытаюсь увидеть положительную сторону, Вот и все.
Tümörü görmeye çalışıyorum ama her yerde kan var. Я вижу опухоль, но здесь повсюду кровь.
Ben memur Lori Weston, Valiyi görmeye geldim de. Я офицер Лори Уэстон и хочу встретиться с губернатором.
Steve geçen gün Brown ile birlikte onu görmeye gideceklerini söylemişti. Стив сказал, что они с Браун собираются к ней.
Albayımı görmeye geldim ve seni ziyaret edeyim dedim. Приехал к полковнику и решил повидаться с тобой.
Bay Jaggers dün beni görmeye geldi. Вчера ко мне приходил мистер Джаггерс.
Sizi görmeye geliyorum. dolar istiyorum, ve sen benim nasıI yetiştirildiğimi mi konuşmak istiyorsun? Я пришел тебя проведать и одолжить десятку, а ты говоришь о моем воспитании?
Tatlım, Stiles seni görmeye gelmiş. Дорогая, Стайлз пришел проведать тебя.
Gösterinin yıldızı benim, ve oradaki insanlar beni boz ayıyı görmeye geliyor. Я - звезда, зритель ходит сюда смотреть на меня могучего гризли.
Burayı imzala, ben de ailenin beni görmeye neden geldiğini anlatayım. Подпиши здесь, и я скажу, чего хотели твои родители.
İnsanlar 'lerce mil uzaktan maymunu görmeye geldi, eğer mayo giyseydi milden gelirlerdi. Люди проедут сто миль, чтобы увидеть обезьяну, двести если она в костюме.
Birkaç sene geri dönmeyeceksin. Bu yüzden annemi ve babamı görmeye gitmeliyiz. Ты уезжаешь на несколько лет, так что надо навестить родителей.
Anakin Skywalker, Padmé'yi görmeye gelmiş, Ekselansları. Энакин Скайуокер желает видеть Падме, Ваше Высочество.
Onca yolu beni görmeye geldiğin için çok mutlu oldum. Я очень рада, что ты приехала ко мне.
Onunla, Cleveland Jr. ile Lincoln Memorial'ı görmeye gittiğimizde tanıştım. Я встретил его когда возил Кливленда младшего посмотреть Мемориал Линкольна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!