Примеры употребления "пришел" в русском

<>
К вам пришел инспектор Янг. Müfettiş Yang sizi görmeye geldi.
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Он пришел очень уставшим и расстроенным. Dün gece geldiğinde yorgun ve üzgündü.
Я пришёл признаться в убийстве Тома Мёрфи. Tom Murphy'nin cinayetini itiraf etmek için buradayım.
Я пришел вручить подарок. Hediyesini sunmak için gelmiştim.
Так ты пришёл попрощаться? Veda etmeye mi geldin?
Сэм, это господин пришел к тебе. Sam, bu bey seni görmeye gelmiş.
Перед этим и проникновением субъект должно быть пришёл за ней. Bu ve zorla girmeye bakılırsa şüpheli onun için gelmiş olmalı.
Он полагал, что пришел для обычного допроса, так? Sadece rutin bir görüşme için geldiğini sanıyordu, değil mi?
Пап, пришел твой скучный друг. Baba, sıkıcı olan arkadaşın geldi.
Джоб пришёл тебя сфотографировать. Job fotoğrafını çekmeye geldi.
Минутку, кажется он пришел. Bekle biraz, sanırım geldi.
Кто-то из лагеря пришёл в такую даль? Kamptan biri buraya kadar gelmiş olabilir mi?
Я пришел просить твоей защиты. Sana korunma istemek için geldim.
Дядюшка Фредди опять пришёл на помощь. Freddy amcan yine seni kurtarmaya geldi.
Я пришел зарыть топор войны. Buraya savaş baltalarını gömmeye geldim.
О, смотрите-ка, кто пришёл. June. - Bakın kim gelmiş.
Как мило - он сам к нам пришел. Onun bize gelmesi ne kadar düşünceli bir davranış.
Мисс Лингард! Архитектор уже пришел? Bayan Lingard, mimar burada mı?
Я пришёл расплатиться по долгам, Арам. Sana olan borcumu ödemek için geldim Aram.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!