Примеры употребления "gördüm" в турецком

<>
Şu ağacı son dakika içinde altı defa gördüm. Я видел это дерево раз за последние минут.
Ben yalnızca bir kişi gördüm ama başkaları da olabilir. Видела только одного, но могут быть и другие.
Sadece seksi, hassas bir kadın gördüm ve ondan faydalandım. Я просто увидел сексуальную, ранимую девушку и воспользовался ей.
Sadece başlığı gördüm: "Solomon'un Şarkısı". Я просто увидела название "Песнь Соломона".
Ekstreler bana geliyordu. Bir depo kiraladığını gördüm sonra ikisini yan yana koydum. Счета приходили мне, поэтому я видел, что она арендовала хранилище.
Giderken şüpheli birini gördüm ve onu takip ettim. Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним.
Aaron. Bilirsin, onu birkaç kez çıplak gördüm. Я видела его голым пару раз и все.
Dün gece geç saatte şu yoldan giderken gördüm. Я видел как прошлой ночью он ехал туда.
Papazlık görevim sırasında bir çok şey gördüm ama böylesine iğrenç bir ithamı ilk kez işitiyorum! Я многое повидал, пока работал пастором, но никогда не видел ничего настолько омерзительного.
Sonra bir gün kumda bir ayak izi gördüm Size aitti. И затем, однажды я увидел следы на песке ваши.
Bir fotoğrafta o rengi ilk defa bu kadar net gördüm. Впервые в жизни настолько четко вижу этот цвет на фотографии.
Yıllar boyunca burada bir çok yetenekli kişileri gördüm. Я здесь повидала немало талантов за последние годы.
Tam Central Park'ın ortasına doğru gökyüzünden bir şeyin düştüğünü gördüm. Я видел, как в парке что-то упало с неба.
Hayır, erken saatlerde üzücü bir şey gördüm de. Нет, я всего лишь видела что-то грустное ранее.
Bende tvye baktım, ve Timmy nin yüzünü gördüm. Я посмотрел на экран, и увидел лицо Тимми.
Ardından buraya geldim ve muhteşem şeyler gördüm. Потом я пришла сюда и увидела чудеса.
Ama bu şampanyanın parası için ödenen kanı gördüm. Я видел, какой кровью оплачено это шампанское.
Güneyde, bir kaç kilometre ileride küçük bir hastane gördüm. Я заметил небольшую больницу в паре километров к югу отсюда.
Sizin kimliğinizi bizzat gördüm, Ajan Collier. Ваше удостоверение я видела, агент Кольер.
Onu bu mide ağrısı için hazırladığı şeyi çırparken bin defa gördüm. Я видел как она делала это лекарство для живота тысячу раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!