Примеры употребления "я увидел" в русском

<>
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби. Kısa boylu, kel ve düşük bel giyen birini görünce kafam direk Moby'e gidiyor.
Однажды я увидел, как зебра по имени Кевин рожает в зоопарке и истерически разрыдался. Bir keresinde Gavin adında bir zebra görmüştüm hayvanat bahçesinde doğurdu ve ben deli gibi ağladım.
Там я увидел первого оборотня. İlk kurt adamımı orada görmüştüm.
По дороге домой я увидел колонну танков. Eve gelirken yolda bir sıra tank vardı.
В тот день, я увидел невесту. İşte o gün, bir gelin gördüm.
Угадай что я увидел? Ne gördüğümü tahmin et.
Так вот, там я увидел вдову. Ve bu dul kadını gördüm, mahvolmuştu.
А то я увидел тебя голой... Yani ben seni çıplak gördüm ve...
Я увидел хорошего, честного человека. İyi, dürüst bir adam gördüm.
Впервые за лет я увидел тень моего прежнего брата. Sekiz yıldır ilk defa eski kardeşimin izlerine tekrar rastladım.
Я увидел ее и остановился. В буквальном смысле, остановился. Onu gördüm ve durdum, şöyle kalakaldım, öylece durdum.
Я увидел пленку и совсем спятил. Kaseti gördüm, ve çılgına döndüm.
Когда я открыл багажник, я увидел свёрнутый ковёр с большим тёмным пятном, которое оказалось кровью. Bagajı açtığımda, üzerinde koyu renkte bir leke olan sarılmış bir halı gördüm, leke kana benziyordu.
Предупреждаю, меня беспокоит все, что я увидел. Size bir şey söyleyeyim. Gördüklerimden rahatsız oldum ben.Tamam mı?
Мне тоже все шли, но потом я увидел свое фото с того ранчо. Bir ara çok şapkam vardı ama sonra bir gün çiftlikte çekilmiş bir fotoğrafımı gördüm.
По возвращении я увидел старика. Dönüşte yaşlı bir adam buldum.
Тут я увидел пистолет. O zaman tabancasını gördüm.
Я увидел открытую банку арахисового масла возле чертовой кровати, Шери. Kahrolasıca yatağın yanında açık bir fıstık ezmesi kabı gördüm, Sherri.
Я увидел ту хижину. Sonra bir kulübe gördüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!