Примеры употребления "увидел" в русском

<>
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü.
Чтобы Дюран меня не увидел. Durand beni görmesin diye yakmadım.
Джейми увидел камень, испугался, и настоял на встрече с Дэном. Evet, Jamie taşı gördü ve çok korktu. Dan'i görmekte ısrar etti.
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби. Kısa boylu, kel ve düşük bel giyen birini görünce kafam direk Moby'e gidiyor.
Первый раз увидел море. İlk kez denizi görmüştüm.
Вчера увидел ее впервые в жизни. Onu hayatımda ilk kez dün gördüm.
Однажды я увидел, как зебра по имени Кевин рожает в зоопарке и истерически разрыдался. Bir keresinde Gavin adında bir zebra görmüştüm hayvanat bahçesinde doğurdu ve ben deli gibi ağladım.
Я проезжал мимо и увидел приоткрытую дверь. Buradan geçiyordum ve kapının aralık olduğunu gördüm.
Я первый её увидел. Onu ilk ben gördüm.
Я его первый увидел! Onu ilk ben gördüm!
Кажется, ты увидел слишком много изменений. Tek seferde bir sürü boyutu gördün bence.
Так что же ты увидел, когда открыл дверь? Peki, ne gördün yani? O kapıyı açtığında...
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито. Ev sahibi işten bir saat önce geldiğinde camın kırık olduğunu görmüş.
В тот день, я увидел невесту. İşte o gün, bir gelin gördüm.
Угадай что я увидел? Ne gördüğümü tahmin et.
А то я увидел тебя голой... Yani ben seni çıplak gördüm ve...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!