Примеры употребления "gördüm" в турецком с переводом "видел"

<>
Şu ağacı son dakika içinde altı defa gördüm. Я видел это дерево раз за последние минут.
Tam Central Park'ın ortasına doğru gökyüzünden bir şeyin düştüğünü gördüm. Я видел, как в парке что-то упало с неба.
Bir keresinde yanan bir tarlada bizim askerlerden gördüm. Однажды, на горящем поле я видел наших...
Evet, ben de, babamı gördüm. Да, я тоже видел своего отца.
Biraz önce uyandım ve rüyamda, senin burada olduğunu gördüm. Я только что проснулся, видел тебя в моём сне.
Babamı bir ay önce markette gördüm ya. Я видел отца в продуктовом месяц назад.
Ben dövmeyi gördüm, seni iğrenç berduş. Я видел тату, вы отвратительный панк.
Hayır, ama ayak uçlarında duran insanlar gördüm. Нет, но я видел людей на цыпочках.
Bu güce duyduğu açlık Lana, bunu daha önce de gördüm. Твоя жажда силы, Лана.. я уже видел такое раньше.
Az önce bir kızılderili gördüm yüzü ateş kırmızısıydı. Я видел маленького индейца Лицо красно как огонь.
O ifadeyi ömrümde sadece tek bir kişinin gözlerinde gördüm. Я видел такой же взгляд только у одного человека.
Yalancı. Bir adamın bir diğerini Flea Bottom'daki bir tavernanın hemen dışında öldürdüğünü gördüm. Я видел, как один человек убил другого перед таверной в Блошином Конце.
Bu gerçek çünkü onu sekiz kere falan çıplak gördüm. Я не преувеличиваю, видел его голым раз восемь!
Ama ben bu noktada bile durumu istikrar kazanan hastalar gördüm. Но иногда я видел пациентов стабильными даже в таких случаях.
Daha bu sabah gördüm seni, sersem. Я видел тебя эти утром, идиот.
Onu bir kere gördüm ve evine yolladım. Один раз ее видел, отправил домой.
Bir patlayıcının tuzak kurmak için nasıl kullanılabileceğini gördüm. Я видел, как взрывчатку используют для ловушки.
Pek özel sayılmaz, merdivene bağlı bazı ipler gördüm. Ничего особенного, я просто видел верёвки и лестницы.
Ve sonra onu araba farlarının ışığı altında yolda yürürken gördüm. И видел, как она идет в свете автомобильных огней.
İnan bana, bunu daha önce defalarca gördüm. Поверь мне, я видел это тысячу раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!