Примеры употребления "повидал" в русском

<>
Я повидал много чего. Но такого никогда. O kadar şey gördüm ama böylesini görmedim.
Я многое повидал за свою жизнь, Джэйк. Ben de zamanında çok şey geçirdim, Jake.
Я здесь столько чуваков повидал из мэрии, просто чума. Bu gece belediyeden bir sürü elemanı gördüm burada delilik bu.
Я повидал плохого, и могу отличить, где хорошее. İyi bir şey gördüğümde anlayacak kadar çok kötü şey gördüm.
Но во Вселенной я повидал многое. Fakat ben pek çok evren gördüm.
Я повидал много таких случаев. Взрослые тоже так делают. Çalışmalarım sırasında bununla çok karşılaştım Bunu yetişkinlerde de gördüm.
Я многое повидал за свою жизнь. hayatımda çok fazla şey gördüm geçirdim.
Судя по записям движения, он повидал весь мир. Seyahat kayıtlarını kontrol ediyorum, dünyanın her yerine gitmiş.
Я многое повидал, Скотт. Bir çok şey gördüm Scott.
Хотя, как Торф Древний, я уже повидал всё от Великого Звёздного Взрыва до Седьмого Лунного Альянса. Ben de öyle. Gerçi ben Kadim Torf olarak Büyük Yıldız Patlaması'ndan Yedi Ay Birleşmesi'ne kadar her şeyi gördüm.
Но я повидал много плохих. Ancak kötü adam çok gördüm.
Я повидал немало трупов. Vaktiyle çok ölü gördüm.
Я многое повидал, пока работал пастором, но никогда не видел ничего настолько омерзительного. Papazlık görevim sırasında bir çok şey gördüm ama böylesine iğrenç bir ithamı ilk kez işitiyorum!
Я повидал много хрени. Çok fazla delilik gördüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!