Примеры употребления "gönderdi" в турецком

<>
Çinli Büyükelçi bana bunu gönderdi. Это мне прислал китайский посол.
Ama o yine de kontrol için birini gönderdi. Но он на всякий случай послал кого-то проверить.
Axel arkadaşlarımı öldürdü geri kalanımızı da ölmemiz için buraya gönderdi. Аксель убил моих друзей, а выживших отправил на смерть.
Natalie bana bu mesajı gönderdi. Натали отправила мне это сообщение.
Beni buraya Kal-El'i korumak için gönderdi. Она послала меня сюда защищать Кал-Эла.
Beni Dedektif Van Pelt gönderdi. Агент Ван Пелт прислала меня.
Chicago polisi cinayet soruşturmasını bize gönderdi. Полиция Чикаго передала расследование убийства нам.
Sezar? Senato, bu belgeleri size imzaya gönderdi. Цезарь, Сенат посылает эти документы вам на подпись.
O Ana oldu onaylamak için ve baskılar Onlar bu fotoğrafları gönderdi. Они прислали эти фото и отпечатки, чтобы подтвердить личность Анны.
Patrick Spring bizi neden buraya gönderdi? Зачем Патрик Спринг прислал нас сюда?
Tanrı sana işaret gönderdi, Jay! Бог послал тебе знак, Джэй!
Beni koruman için seni Peter gönderdi. Питер отправил тебя сюда защитить меня.
Mara beni, seni bulmam için gönderdi. Мара отправила меня, чтобы найти тебя.
1913 yılında, Hadassah, Kudüs "e iki hemşire gönderdi. В 1913 году Хадасса послала в Палестину двух медсестёр.
Bana şimdiden birkaç mesaj gönderdi bile. Она уже прислала мне несколько сообщений.
Genç efendi Jun Pyo gönderdi bunları bize. Это всё прислал молодой господин Чжун Пё.
Pekâlâ, seni kim gönderdi, Büyücü Marvin mi? Ну хорошо, кто послал тебя - Марвин Волшебник?
Bakın, Bryce bu e-mail'i bana gönderdi. Послушайте, Брайс отправил это письмо мне.
Karım, Mike'ı keman çalarken videoya aldı ve kaseti konservatuvara gönderdi. Жена сняла на видео как Майк играет и отправила в консерваторию.
Kızım seni beni öldürmen için gönderdi. Моя дочь послала вас убить меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!