Примеры употребления "отправил" в русском

<>
Питер отправил тебя сюда защитить меня. Beni koruman için seni Peter gönderdi.
Но к несчастью, а может, и неслучайно, Я отправил заказ свободному подрядчику. Ama bu ölüm emrini bilerek ve isteyerek maalesef ki kurum dışı bir suikastçiye daha yolladım.
И один я отправил отцу. Bir tane de babama yolladım.
Департамент отправил её к психиатру для оценки личности. Şube onu psikolojik muayene için St. Walker'a göndermiş.
Питер, я отправил тебе письмо. Peter, sana bir mektup yolladım.
Подожди, не злись. Я отправил их своей знакомой. Sen delirmeden de birkaçını arkadaşlarımdan birine e-posta ile yolladım.
Это Рикки тебе отправил колокольчик? Çançiçeğini sana Ricky mi gönderdi?
Он отправил жену домой на сезон дождей. 'da karısını yağmurlardan önce İngiltere'ye gönderdi.
Значит, Дэннис отправил нас на невыполнимое задание. Dennis bizi imkansız bir göreve yolladı yani. Aynen.
Я отправил Майкла на КТ. Micheal'ı aşağıya B.T. ye gönderdim.
Я отправил к ней двух своих лучших людей. En iyi iki adamımı onu alsınlar diye gönderdim.
Я отправил и удалил СМС. Bir mesaj gönderdim ve sildim.
Да, и уже отправил копию редактору Брюса. Evet, yazdığım kısımları da Bruce'un editörüne gönderdim.
Майк отправил мою книгу. Mike, kitabımı gönderdi.
Я отправил вас в Бирмингем с конкретной целью. Seni gayet açık bir sebepten ötürü Birmingham'a gönderdim.
Я отправил тебе опции? Seçenekleri e-posta ile atarım.
Да, я отправил их в центр. Evet, "merkeze" gönderdim işte.
Да. Я отправил вам все данные. Hatırlayın, size kavramın ispatını gönderdim.
Алекс Конрад отправил их мне. Alex Conrad benim için yollamış.
Я отправил его тебе. Size şimdi mail attım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!