Примеры употребления "gönderdi" в турецком с переводом "прислал"

<>
Çinli Büyükelçi bana bunu gönderdi. Это мне прислал китайский посол.
Patrick Spring bizi neden buraya gönderdi? Зачем Патрик Спринг прислал нас сюда?
Genç efendi Jun Pyo gönderdi bunları bize. Это всё прислал молодой господин Чжун Пё.
Size bir mesaj iletmem için gönderdi beni. Он прислал меня, чтобы передать послание.
Savunma Bakanı Maddox size bu çiçekleri gönderdi. Эти цветы вам прислал министр обороны Мэддокс.
Monro bana son uyarısını gönderdi. Монро прислал мне последнее предупреждение.
Telefonuma elinin bir fotoğrafını gönderdi, "seni özledik" diyen bir notla beraber. Он прислал мне фотку своей руки с запиской "мы скучаем по тебе".
Dash bana bugün çiçek gönderdi. Дэш прислал мне цветы сегодня.
George seni buraya casusluk yap diye gönderdi. Джордж прислал вас сюда шпионить за мной.
Kral Horik seni sadece talepte bulunman için mi gönderdi yani? Хочешь сказать, король Хорик прислал тебя лишь с требованиями?
Bayan Roth, beni Henry Taylor gönderdi. Мисс Рот, Генри Тэйлор прислал меня.
Sherlock ölen çocukların ailelerinin listesini gönderdi. Шерлок прислал список родителей погибших детей.
Bunu gönderdi, sonra başka bir mesaj atıp "Pardon, sana göndermemiştim" yazmış. Он прислал её, а после написал "Прости, это было не тебе".
Julia, senin adam hastaneyden seni aradı Trinity'nin toksikoloji raporunun bir kopyasını gönderdi. Джулия, твой парень из больницы перезвонил, прислал копию анализов на токсины.
Dedektif Bell bu sabah Steven'ın ofisinin arama kayıtlarını gönderdi. Детектив Белл утром прислал распечатки звонков из конторы Стивена.
Orpheus dün sabah bana bu metinleri gönderdi. Орфей прислал мне эти тексты вчера утром.
Bay Drake, beni buraya şirketin geleceğine rehberlik etmem için gönderdi. Мистер Дрейк прислал меня, чтобы вывести эту компанию в будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!