Примеры употребления "посылает" в русском

<>
Он посылает пакеты данных через Интернет. İnternet üstünden bir veri paketi gönderiyor.
Цезарь, Сенат посылает эти документы вам на подпись. Sezar? Senato, bu belgeleri size imzaya gönderdi.
Спутник его получает и посылает обратно. Uydu bu sinyali alıp geri gönderiyor.
когда он обнаруживает мутантов, его мозг посылает сигнал через реле, и координаты их местонахождения фиксируются здесь. Bir mutantın peşindeyken, beyni bir aktarma istasyonu aracılığıyla sinyal gönderiyor ve mutantın koordinatları buradan çıktı olarak geliyor.
Господь посылает мне свой свет. Tanrımız yukarıdan sana ışığını gönderiyor.
Я послал за ним, а он посылает тебя. Ben ona haber gönderiyorum, o da seni gönderiyor!
И кто их посылает? Peki onları kim gönderiyor?
Вот почему агентство посылает меня на такие дерьмовые съемки. Demek ajans beni bu yüzden bu dandik işlere gönderiyor.
Он посылает нам сообщение. Bize bir mesaj gönderiyor.
Звёздный Флот посылает диверсионную группу на клингонскую территорию. Yıldız Filosu Klingon sınırına bir sızma takımı gönderiyor.
Парень, который их посылает, знает толк. Bunları yollayan adam, gerçekten ne yaptığını biliyor.
Кто-то посылает сообщение о моей позиции про секретность. Evet. Biri benim gizlilik standim hakkında mesaj gönderiyor.
А он посылает тебя. Gelmek yerine seni yolladı.
Ван Хорн лично посылает Джимми в шахту. Van Horn, bizzat Jimmy'yi madene gönderiyor.
Куда он их посылает? Nereye yolluyor ki onları?
Виллоу посылает сигнал бедствия который только ты можешь услышать? Willow yalnızca senin duyabildiğin bir imdat çağrısı mı yolluyor?
Эта хреновина посылает сигнал в открытый космос. Bu adam, uzaya bir sinyal gönderiyor.
он всегда посылает мне свои вырезки. Bana her zaman dergi küpürlerini gönderir.
Он посылает и принимает радиосигналы. Radyo sinyalleri gönderir ve alır.
Передатчик посылает сигнал СОС, на случай если кто-то слушает. Şey, verici bir S.O.S yolluyor, tabi biri dinliyorsa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!