Примеры употребления "emir verilmedi" в турецком

<>
Kusura bakmayın efendim fakat bana böyle bir emir verilmedi. Извините, сеньор, но у меня другой приказ.
Bana öyle bir emir verilmedi. Я не получал никаких приказов.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Bize neden haber verilmedi? Почему нам не сообщили?
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Neden hemen haber verilmedi bana? Почему мне сразу не сообщили?
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim. Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Bana da haber verilmedi. Меня тоже не предупредили.
Sen emir verirsin, ben uygularım. Ты отдаешь приказы. Я им следую.
Neden bana bilgi verilmedi? Почему меня не известили?
Ve emir verirken sesin gerçekten anlaşılmaz çıkar. И будете отдавать приказы поистине странным голосом.
Hiç kimsenin ses çıkarmasına izin verilmedi. Всем было запрещено издавать какой-либо шум.
Biz çok disiplinliydik ve bir emir gelmesini bekliyorduk. Наверное, были слишком дисциплинированные, ждали приказа.
Oraya girmeme izin verilmedi. Мне запрещено туда ходить.
Yaşlı Carson'a emir verme fikrini sevdim. Забавно будет давать распоряжения старику Карсону.
Tabii ya, henüz verilmedi. Извините, пока ещё нет.
S.H.I.E.L.D ajanlarını öldürmeleri için emir vereyim mi? Мне отдать приказ убить всех агентов Щ.И.Т.а?
Doğruyu söylemek gerekirse, çoğu parça onlara verilmedi. Честно говоря, немногие из них их получили.
Ne? Seni dışarı çıkarmamak için kesin emir aldım. Сэм, мне даны строжайшие указания не выпускать тебя.
Bana niye haber verilmedi? И почему не сообщили?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!