Примеры употребления "отдавать приказы" в русском

<>
А кому отдавать приказы? Emir verecek kim kaldı?
С каких пор ты начал отдавать приказы? Ne zamandan beri emirleri sen vermeye başladın?
Вы позволите этому безумцу отдавать приказы? Bu deli adamın emirlerine mi güveneceksiniz?
Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы. Savaş planlarını ben yapacağım ve emirleri ben vereceğim.
Обожаю отдавать приказы этим военным типам. Bu askeri tiplere emir vermeye bayılıyorum.
И будете отдавать приказы поистине странным голосом. Ve emir verirken sesin gerçekten anlaşılmaz çıkar.
Обожаю отдавать вам приказы. Size emir vermeye bayılıyorum.
Думаю, Скип Карн знает кое-что о том, как вам должное отдавать. Eminim Skip Carn, size hediye vermek ile ilgili bir iki şey biliyordur.
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства. Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Так почему я должен тебе ее отдавать? Biliyorum. - Neden sana verelim ki?
Так мы выполняем приказы Айзекса? Yani Isaacs'in emirlerine mi uyuyoruz?
У него была трудная жизнь, его не учили отдавать. Zor bir hayatı olmuş. Ve Tanrı ona bu yeteneği vermiş.
А вы просто исполняете приказы. Demek istediğim emirleri takip etmenizdir.
Мне пришлось бы отдавать деньги обратно. Şimdi parayı Bjarne'ya geri vermem gerek.
А Вы не забывайте, что секретные приказы от правительства получаю я. Tabii; ben de emirlerimi doğrudan hükümetten alıyorum. Sen de bunu unutma!
Пожертвования можно отдавать мне. Bağışlarınızı bana teslim edebilirsiniz.
Приказы мамы подвергают Землю опасности. Annemin emri Dünya'yı tehlikeye atıyor.
Лучше отдавать, чем получать. Vermek, almaktan daha güzel.
Теперь она отдает приказы. Artık emirleri o veriyor.
Царевну отдавать не будем. Çariçe'yi teslim etmeyeceğiz. Şimdilik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!