Примеры употребления "запрещено" в русском

<>
Король запрещено лесу свинью дикую убивать в нем... Kral yasak orman domuzu yaban öldürmek, bir...
Мне запрещено туда ходить. Oraya girmeme izin verilmedi.
И очевидно, здесь не запрещено играть на банджо. Ve açıkçası banjo çalma konusunda da bir kısıtlama yoktu.
Всем было запрещено издавать какой-либо шум. Hiç kimsenin ses çıkarmasına izin verilmedi.
Жителям Северной Корее запрещено покидать их страну. Kuzey Korelilerin ülkelerinin dışına çıkmalarına izin verilmiyor.
Мне это запрещено федеральным законом. Bunu yapmamı engelleyen yasalar var.
Нам запрещено это делать. Bunu yapmamıza izin verilmiyor.
Остановить митинг, это запрещено! Burada gösteri yürüyüşü yapmak yasaktır!
Своими ключами пользоваться запрещено! Torbalara yaklaşmak kesinlikle yasaktır...
Может, ей запрещено, Лиззи. Belli ki yazmaya izini yok Lizzie.
Это запрещено, меня уволят. Yapamam, yasak bu. Kovulabilirim.
В город, разумеется, выходить запрещено. Ve tabii ki şehre çıkışlar kesinlikle yasaktır.
Частным военным корпорациям запрещено проводить операции на американской территории. Özel askeri şirketlerin Amerikan toprağında görev yapma yetkisi yok.
как же мне защищаться, если мне запрещено говорить? Eğer konuşmama izin vermezseniz suçlamalara karşı kendimi nasıl savunacağım?
Мне запрещено обсуждать это. Bunu tartışma yetkim yok.
В священном городе запрещено носить оружие. Kutsal şehirde silah taşımak da yasaktır.
Потому что это запрещено? Yasak olduğu için mi?
На кухне играть запрещено, так ведь, Джек? Mutfakta kart oynamak yok, değil mi, Jack?
Сейчас запрещено об этом думать. Şimdiyse onlar hakkında düşünmek yasaklandı.
Вы знаете, что запрещено, да? Bunun yasak olduğunu biliyorsun, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!