Примеры употребления "указания" в русском

<>
Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания. Yeraltı Dünyası'nın Gardiyan'ı büyük bir sadakatle senin isteklerini yaptık.
Я дал ясные указания держать это засекреченным. Bunun gizli tutulması konusunda kesin emir vermiştim.
Том, я посылаю вам зашифрованные указания. Tom, sana bazı şifrelenmiş emirler gönderiyorum.
Однако, если вы решили остаться, Существуют конкретные указания для удовлетворения в семье. Buna rağmen, kalmaya karar verirseniz ailelerle buluşmada takip etmeniz gereken kesin kurallar var.
Принцесса Анна дала мне указания.. Prenses Anna emir verdi ve...
Но у нас другие указания. Benim emirlerim o yönde değil.
Я же сказал, указания Сидни. Dediğim gibi, net talimat verdi.
Кто-то дает им указания. Biri onlara emir veriyor.
У нас есть указания, но они неправильные. Elimizde talimatlar var ama tamamen işe yaramaz durumda.
Есть указания на то, где был убит? Nerede öldürüldüğü ile ilgili bir ipucu var mı?
Простите, мисс Уолдорф, но мистер Басс дал нам особенные указания. Üzgünüm, Bayan Waldorf, ama Bay Bass bize özel talimatlar verdi.
Сэм, мне даны строжайшие указания не выпускать тебя. Ne? Seni dışarı çıkarmamak için kesin emir aldım.
Дальнейшие указания придут уже скоро... Müteakip emirler kısa sürede gelecek...
Я дала вам четкие указания: не впутывать ее. Onu bu işe katmaman için sana kesin emirler vermiştim.
Она бы раздавала указания всем хирургам. Burada olsaydı bütün doktorlara emirler yağdırırdı.
Какие будут указания, сэр? Ne yapmamı istiyorsunuz, efendim?
Ван Зан, какие указания? Van Zan, ne yapıyoruz?
Твой отец оставил тебе указания, верно? Bu çantayı sana baban verdi değil mi?
Мистер Ясумото дал четкие указания. Bay Yasumoto kesin talimatlar verdi.
Поэтому мы используем отвод без указания причины. Bu nedenle jüriyi reddetme hakkımızı kullanmak istiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!