Примеры употребления "приказа" в русском

<>
Генерал, сколько времени уйдет на отзыв приказа? General, ölüm emrini kaldırmanız ne kadar sürecek?
Чего вы ждете, приказа? Ne bekliyorsun, emir mi?
После приказа перевернуть фляги вверх дном! Subayınız emri ile içindekini yere dökeceksiniz!
Нет? Тогда почему он стрелял без приказа? Hayırsa o zaman emir almadan niye ateş açsın?
Он должно быть ослушался приказа. O emrime karşı gelmiş olmalı.
Я не отдавал приказа стрелять, сэр. Bakın, ateş emri vermedim, efendim.
Ждите приказа для стрельбы! Ateş için emrimi bekleyin!
Местная полиция поможет вам, а спецназ Олбани будет ждать приказа. Yerel polis size destek olacak. Albany Merkez Ofisi de hazır bekleyecek.
Любое действие, оказанное в поддержку незаконного приказа, делает вас причастными. Yasa dışı bir emri destekleyen her hareketiniz sizi de suç ortağı yapar.
Или вы решили ослушаться приказа Короля? Kral'ın doğrudan emrine karşı mı geleceksiniz?
Инженерный отсек, отставить выполнение приказа. Makine Dairesi, o emir iptal.
Наверное, были слишком дисциплинированные, ждали приказа. Biz çok disiplinliydik ve bir emir gelmesini bekliyorduk.
Нам нужно официальное подтверждение приказа. Resmi vur emrinizi bekliyoruz. Gönderin.
Всем ждать приказа, будьте готовы выдвигаться. Tüm birimlerin dikkatine, ilerleme emrini bekleyin.
Он не сделал бы этого без вашего приказа. Sizden bir emir almadan böyle bir şey yapamazdı.
Моя команда ждёт приказа на проникновение. Takımım kapıyı kırmak için emrinizi bekliyor.
Так приказа не было! Öyle bir emir almadık.
Саузерн, ждем приказа. Güney, emri bekliyoruz.
Они использовали Звездные Врата вне прямого приказа вышестоящего офицера. Bir üst subayın doğrudan emrine rağmen Yıldız Geçidi'ni kullandılar.
Не стрелять без моего приказа. Emrim olmadan kimse ateş etmeyecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!