Примеры употребления "eğitim" в турецком

<>
İsviçre Ekonomik İşler, Eğitim ve Araştırma Bakanlığı Министерство экономики, образования и науки Швейцарии
Aslında, tıbbi olarak gerçekten bir eğitim almadınız, bu doğru mu Joan? Фактически, у вас незаконченное медицинское образование, не правда ли, Джоан?
Ben Lincoln Müzik Okulunda eğitim gördüm! Я учился в музыкальной школе Линкольна!
Memur Jones, eğitim bültenlerinizle aldığınız tutuklama yasalarıyla ilgili ceza kanunu bölümlerini gözden geçirecek. Джонс проверит разделы уголовного кодекса о правилах задержания, полученного с бюллетенем вашей подготовки.
Birkaç yıl sonra Tiran'da eğitim gördü. Несколько лет спустя он продолжил обучение в Тиране.
Bu, Eyalet Eğitim Komisyonu'ndan, Bay Bishop. Это мистер Бишоп из совета по образованию штата.
Ben de fabrikadaki eğitim yayınlarını dinleyerek kendimi şarj etmeyi öğrendim. Поэтому я попыталась подзарядиться, слушая учебные инструкции на фабрике.
Iowa "da Drake University" de eğitim aldıktan sonra 1976 "da tiyatro sanatlarında derece aldı ve New York'a taşındı. В 1976, после выпуска из Университета Дрейка (город Де-Мойн), в котором обучался актёрскому мастерству, переехал в Нью-Йорк.
Dediğim gibi, Dadı, senin eğitim aktiviteleri bakımından oğlumuzla yeteri kadar vakit geçirmediğini hissediyoruz. Я хотела сказать, няня нам кажется что вы мало занимаетесь образованием с нашим сыном.
Beslenip giydirilmiş, Pers imparatorluğunun en iyi savaşçılarından eğitim almış ta ki kılıç ustalığında bir rakibi kalmayana kadar. Ее кормили, одевали и обучали лучшие воины империи персов, пока не осталось равных ей в навыках.
Acil servis doktoru olarak her türlü acil durum için eğitim aldım. Как врач скорой, я обучен оказывать все виды неотложной помощи.
Eminim, çaylakları rezil etmek ile zor bir eğitim arasındaki farkı biliyordur. Я уверен он видит разницу между обучением и превращением новичков в придурков.
Bay Donatello, özel bir eğitim programı uygulayan yerel bir okul bulmuştur. Мистер Донателло нашел местную школу, в которой есть специальная программа обучения.
Bizden biri ile sizin aranızdaki tek fark eğitim. Единственная разница между вами и нами - подготовка.
İki ay eğitim alacaksınız, daha sonra da bakalım hanginiz filonun ilk Ası (usta pilot) olacak? месяца вы будете тренироваться, а затем мы посмотрим, кто из вас станет первым асом вашего звена.
Seçim süreci ve eğitim ihmal edildiğinde insanlar can verdi. Люди умирали, когда процесс выбора и тренировок игнорировался.
Bu Sheikh Hakam'ın yıl öncesine ait eğitim kampından görüntüler. Это запись из тренировочного лагеря Шейха Хакама -летней давности.
Ağır silahlar ve patlayıcılarımızın çoğunu, eğitim kayıtlarını, manifestoları. Большинство нашей артиллерии и взрывчатки, тренировочные записи, манифесты.
Kuzey Afrika'da bir yerde terörist eğitim kampı var. Где-то в Северной Африке есть тренировочный лагерь террористов.
Eğitim kampı veya askeri okul gibi bir şey. Это вроде учебного лагеря, или военной школы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!