Примеры употребления "dışarı çıkamazsın" в турецком

<>
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Bayan, bu taraftan çıkamazsın. Мисс, вам туда нельзя.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Bir kez girersen, bir daha çıkamazsın. А попав туда было уже не выбраться.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Aynı anda ikisiyle başa çıkamazsın. - Gücün yetmez. Ты не можешь сразиться с ним и Морганой одновременно.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Son kuruşuna kadar, yoksa buradan yürüyerek çıkamazsın. Все до цента или ты не выйдешь отсюда.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Herkese karşı çıkamazsın, Chase. Sen ben değilsin. Ты не можешь просто всё отрицать, Чейз.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
İçeri bir kez girdin mi çıkamazsın. Стоит зайти, уже не выйдешь.
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Herneyse, beni dışarı çıkmaya o ikna etti. Да ладно, неважно. Это она меня вытащила.
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Birisi şu şişko sarı yağ tulumunu dışarı atsın! Кто-нибудь, уберите этот желтый шматок жира отсюда?
Onu dışarı zarar görmeden çıkarırsan, istediğini alacaksın. Она уйдёт невредимой, и ты это получишь.
Güzel oğluşum benim dışarı mı çıkacakmış? Мой мальчик пойдет гулять с папочкой?
Kakayla dışarı atarsın, olur biter. Он сам выйдет, не волнуйся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!