Примеры употребления "выгнать" в русском

<>
Нет, мы хотим выгнать из дома людей. Hayır. Biz sadece bazı kişileri evimizden çıkarmak istiyoruz.
Мой сын пытается выгнать меня. Oğlum beni sürgün etmeye çalışıyor.
Я действительно должна вас выгнать. Gerçekten seni kapı dışarı etmeliyim.
Мне её разбудить и выгнать? Uyandırıp dışarı atmamı ister misin?
Давно пора было её выгнать. Onu çok daha önce göndermeliydim.
Они хотели выгнать меня. Beni okuldan atmak istiyorlardı.
Ты хочешь его выгнать? Kovmak mı istiyorsun onları?
Что я должна сделать, выгнать его? Ne yapayım yani? Tekmeyi mi basayım?
Вы серьёзно хотите его выгнать? Gerçekten gitmesini istediğinden emin misiniz?
Грэй пытался выгнать беженцев. Gray mültecileri kovmaya çalışıyor.
Мы, как и ты, хотим выгнать Дивизию из Гонконга. Bölüm'ün Hong Kong'dan gitmesini en az senin kadar biz de istiyoruz.
Но, Капитан, эти министры помирают от желания выгнать нас. Ama Kaptan, o bakanlar bizi kapı dışarı etmek için ölüyorlar.
Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать. Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım!
Тебе меня не выгнать. Beni bu firmadan atamazsın.
Можем выгнать ее и прокатится вдоль по побережью. Onu dışarı çıkaralım mı? Kıyıya kadar götürürüz.
Ты собирался выгнать меня? Beni postalamak üzere miydim?
Она могла вас выгнать взашей, дать пинка. Seni susturabilir, kıpırdamanı engelleyebilir veya dışarı atabilirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!