Примеры употребления "не выйдешь" в русском

<>
Не выйдешь ты, мудила. Çocuk kilidi, mal herif.
Все до цента или ты не выйдешь отсюда. Son kuruşuna kadar, yoksa buradan yürüyerek çıkamazsın.
Не выйдешь через пять минут - уеду. Beş dakikaya kadar gelmezsen seni bırakır giderim.
В противном случае, ты никогда отсюда не выйдешь. Aksi takdirde, bu odadan bir daha asla ayrılmayacaksın.
Спустя время начинают тебе стены шептать, мол, не выйдешь ты отсюда. Bir süre sonra, o duvarlar adama fısıldamaya başlıyor asla oradan çıkamayacağını söylüyor.
Если ты не выйдешь за него, выйду я. Güven bana, eğer onunla evlenmezsen, ben evleneceğim.
И не выйдешь под залог до вторника. Salı gününe kadar da kefalet başvurusu yapamazsın.
Стоит зайти, уже не выйдешь. İçeri bir kez girdin mi çıkamazsın.
Теперь Клаус умрет, ты выйдешь отсюда без единой царапины, а тетя Елены умрет. Klaus öldüğünde, sen tek çizik bile almadan buradan çıkıp gidersin ve Elena'nın teyzesi ölür.
Выйдешь в тридцать пять, вся жизнь впереди. Çıktığında yaşında olacaksın ve hâlâ bir hayatın olacak.
А ты выйдешь на волю. Bu da sen çıkıyorsun demek.
Сложно это себе представить, Лин, но однажды ты тоже выйдешь замуж. Buna inanması zor, biliyorum, Ling ama bir gün sen de evleneceksin.
Если выйдешь туда, то придётся их убивать. Ortaya çıkarsan onları öldürmen gerekir, anladın mı?
Как только ты выйдешь в эту дверь тебе сразу станет легче. Bu kapının dışına adımını atar atmaz, Kendini iyi hissetmeye başlayacaksın.
Лиззи, выйдешь за меня? Lizzy, benimle evlenir misin?
Как тогда ты выйдешь отсюда? Peki sonra buradan nasıl çıkacaksın?
Хочешь, чтобы я вошёл? Или сам выйдешь? İçeri girmemi mi istersin yoksa sen mi dışarı çıkacaksın?
Потом выйдешь через городские ворота и отправишься в долину Фордж. Şehrin kapılarından çıkıp Forge Vadisi'ne doğru gideceksin. - Olmaz.
Джулс, выйдешь за нас? Меня. Jules, bizimle evlenir misin, benimle.
Ты выйдешь, когда тебе исполнится. Dışarıya ,'nci yaşını kutlamak için çıkarsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!