Примеры употребления "вытащила" в русском

<>
Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака! Burr delikleri açtım, krikotiroidotomi yaptım adamın yüzünden şu büyüklükte bir parça çıkardım!
Она вытащила это ожерелье и сказала: Bu kolyeyi çıkardı ve dedi ki...
Я уже вытащила SIM-карту. Çoktan sim kartımı çıkardım.
Я думала, Су всё вытащила. Su, hepsini çıkarttı diye düşünmüştüm.
Простите, что вытащила вас в такую рань. Kusura bakmayın, sizi de erkenden buraya sürükledik.
Меня она уже вытащила. Bak, beni çıkarttı.
Да ладно, неважно. Это она меня вытащила. Herneyse, beni dışarı çıkmaya o ikna etti.
Но потом она вытащила нож. Ama sonra o bıçak çekti.
Я бы вытащила тебя. Ben seni dışarı çıkarırdım.
Почему ты его вытащила? Neden onu anıdan çıkarttın?
И когда я плавала, ты вытащила меня, ладно? Ben suda çırpınırken, sen gelip beni çektin, unutma.
И Кэтрин вытащила тебя оттуда. Ve Katherine beni oradan çıkardı.
А ты вытащила меня наружу. Ve sen beni dışarı çıkarttın.
Я сама вытащила тебя из тарелки. O uzay gemisinden seni kendim çıkardım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!