Примеры употребления "düşündüğün oluyor" в турецком

<>
İsa'yı düşündüğün oluyor mu, Jack? Ты думаешь о Иисусе, Джек?
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Kazanmamız önemli. Ne düşündüğün önemli. Важно, что вы думаете.
Her aralık ayında oluyor. Это происходит каждый декабрь.
Ama yinede beni düşündüğün için teşekkür ederim. Но спасибо, что подумала обо мне.
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
Beni dinle. Bilgisayar başındaki hiç kimse senin düşündüğün kadar iyi vakit geçirmiyor. Никто в компьютере не проводит так хорошо время, как ты думаешь.
Quark, neler oluyor burada? Кварк, что здесь происходит?
Bekle bir dakika bunun senin hatan olduğunu düşündüğün zaman, ben seni korudum. Минуточку. Когда ты думал, что это твоя вина, Я прикрыла тебя.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Flora Hernandez, düşündüğün gibi bir kız değildi. Флора Хернандес была не той, кем казалась.
Neler oluyor, sadece ikisi tane mi? В чём дело, их только два.
Zamanında, birçok güçlü kadın uzun süre mücadele edip sana en iyi olduğunu düşündüğün kararı verme hakkını kazandırdılar. И много хороших женщин долгое время боролись, чтобы дать тебе право делать то, что считаешь наилучшим.
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
Aynı Jeremy'nin benim için yeterince iyi olmadığını düşündüğün gibi. Ты думала, что и Джереми не достоин меня.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Düşündüğün bu değil miydi? Ты же так думаешь.
Bu, sadece birinci fincanda oluyor. Такое бывает только с первой чашкой.
Ama düşündüğün bu, değil mi? Но ты это думала, верно?
Bir de nasıl oluyor da yüzünde hâlâ bufalo sosu kalıyor? И почему у тебя все еще соус буффало на лице?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!