Примеры употребления "думаешь" в русском

<>
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?". Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
Думаешь, надо было вызвать спецназ? Sence Özel Tim kullanmamız şart mıydı?
Думаешь он смотрит на тебя, как обычный учитель? Sence sana normal bir öğretmenin bakacağı gibi mi bakıyor?
А ты что думаешь, Кира? Peki ya sen ne düşünüyorsun Ker-rah?
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Ты думаешь, что парень причастен? Adamın bu işe karıştığını düşünüyordun ya?
Ты думаешь, что все это рок, пап? Bütün bunların kader olduğunu düşünüyorsun, değil mi baba?
Думаешь эти вещи всё ещё на гарантии? Sence bu şeylerin hâlâ garantisi var mıdır?
Так думаешь, жеребец? Düşündüğün bu mu dostum?
И ты думаешь, сейчас он сможет запустить ядерный реактор? Şimdi onun, bir nükleer reaktörü yeniden yapılandırabileceğini mi düşünüyorsun?
Думаешь, ей понравятся розы? Sence güller hoşuna gider mi?
Думаешь, завтра этот судебный процесс закончиться? Bütün bu mahkemenin yarın biteceğini mi düşünüyorsun?
Думаешь, мне это нравиться? Benim hoşuma gittiğini mi sanıyorsun?
Расскажи, о чём ты думаешь. Şu an ne düşündüğünü söyle bana.
Думаешь, рассказав мне это, будешь казаться менее виновным? Bana bunları anlatmanın seni daha az suçlu göstereceğini mi sanıyorsun?
Думаешь, ее схватил Лайонел? Sence onu Lionel mı kaçırdı?
Думаешь, ты делаешь мне одолжение.. Позволяя моему парню встречаться со мной? Erkek arkadaşımın, erkek arkadaşım olmasına izin vererek bana iyilik yaptığını mı sanıyorsun?
Думаешь, ты крутой? Kendini sert mi sanıyorsun?
думаешь, ты умный. Çok zeki olduğunu sanıyorsun, ha?
Думаешь, мы правильно поступаем? Sizce doğru olanı mı yapıyoruz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!