Примеры употребления "считаешь" в русском

<>
Всё ещё считаешь меня хилым ребёнком? Hâlâ cılız çocuk olduğumu düşünüyor musun?
Ты считаешь меня дураком, Квинт? Beni aptal mı sanıyorsun, Quintus?
Если ты считаешь это необходимым. Bunun gerekli olduğunu düşünüyorsan yap.
Ты считаешь меня козлом? Ahmak olduğumu mu sanıyorsun?
Ты считаешь, что я выдумка. Sen benim bir hayal olduğumu düşünüyorsun.
Как считаешь, получится в этом году обыграть пенсильванских? Peki, sence bu sene Pennsylvania'ya karşı ne yaparız?
Кажется, я здесь закончил здесь, как считаешь? Bence işimiz bitti, sence de öyle değil mi?
Считаешь меня дурой, дамочка? Aptal olduğumu mu sandın bayan?
Так ты считаешь меня "ведущим игроком"? Yani sen benim kilit oyuncu olduğumu mu düşünüyorsun?
Ты считаешь, что это мужчина? Sen ona birlikte olmak mı diyorsun?
Ты его тоже считаешь? Onu hala sayıyor muyuz?
И ты считаешь, нам это по зубам? Ve sen gerçekten başarabileceğimize inanıyorsun, öyle mi?
Считаешь, нам нужно твое разрешение? Senin iznine ihtiyacımız mı var sence?
И ты считаешь это правильным? Bunun doğru olduğunu mu düşünüyorsun?
Если считаешь, что это правильно. Eğer doğru şeyin bu olduğunu düşünüyorsan.
Ты считаешь, что это нормально. Но это не так. Her şeyin yolunda olduğunu sanıyorsun, ama gerçekte öyle değil.
Ты считаешь, что ты этим здесь занимаешься? Burada bunu mu yaptığını sanıyorsun? Bundan eminim.
Ты же не считаешь меня чокнутой? Deli olduğumu düşünmüyorsun, değil mi?
Как считаешь, ты можешь двигаться быстрее, чем бездыханный труп моей бабки? Benim ölü, yaşamayan, cansız büyük annemden daha hızlı olabileceğini düşünüyor musun?
Ты считаешь меня умственно отсталым? Benim özürlü olduğumu mu sanıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!