Примеры употребления "bozuk paralar" в турецком

<>
Orada da Dünyadaki Bozuk Paralar sergisi var. А там выставка "Монеты Мира".
Bu elimde gördüğünüz bozuk parayı ilk alan sonsuza kadar yaşar. Кто бы ни выбрал эту монету, будет жить вечно.
Bu paralar birkaç yılda bir piyasaya düşer. Да. Эти банкноты всплывают каждые пару лет.
Yada piyanonun akordu çok bozuk. Или пианино все больше расстроено.
O paralar benim cebimdeki para gibi değerli değil. Эти деньги не стоят подкладки в моем кармане.
Yok, dans etmeyi severim ama moralim çok bozuk. Нет, я люблю танцевать, но сейчас расстроена.
Kazanılacak paralar, satılacak rüyalar var. Время делать деньги и торговать грезами.
O bir müzik kutusu, fakat bozuk. Это музыкальная шкатулка, но она сломана.
Evet, fena paralar dönüyor. Да, за большие деньги.
Bu bozuk paraya bak. Посмотри на эту монету.
Eğer onu hâlâ seviyorsa, onları tekrar bir araya getirmek Ally'yi büyük paralar ödemekten kurtaracaktır. Если он все еще любит ее, сведение их вместе может сэкономить Элли кучу денег.
Ama gözlerim bozuk, kulaklarım çok iyi duymuyor. Но у меня плохое зрение, неважный слух.
O paralar nereden geliyor sanıyordun? Откуда по-твоему были эти деньги?
Ne yapmam bekleniyor? Kahvenin üzerine sıcak su kattın diye tüm bozuk paramı sana mı vereceğim? Ты мне предлагаешь пожертвовать тебе сдачу за то, что ты налил горячей воды в кофе?
Paralar gezer, Dirk. Монеты путешествуют, Дирк.
Üzgünüm, klima bozuk. Извини, кондиционер сломан.
Küçük kız arkadaşına ait olan lanet paralar nerede? Где чертовы деньги твоей маленькой, богатой подружки?
Moralim çok bozuk, canım sıkkın. Я в депрессии, мне скучно.
Mahkemede, lehlerine karar açıklandıktan sonra aynı gruplar şeffaflığın korunmasını engellemek amacıyla büyük miktarda paralar harcıyorlar. Когда суд постановил в их пользу, эти группы потратили кучу денег против обеспечения прозрачности взносов.
Bozuk yüzlüğün var mı? У тебя есть мелочь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!