Примеры употребления "сдачу" в русском

<>
Вот и сдачу можешь оставить. Evet. Burada var. Üstü kalabilir.
Похоже, сдачу она тоже получила. O da elinden geleni yapmış gibi.
И сдачу не забудьте. Para üstünüzü almayı unutmayın.
Господин, вы забыли сдачу! Bayım, paranın üstünü unuttunuz!
Оставь сдачу, милая. Üstü kalsın, canım.
Сэр, вы забыли сдачу. Bayım, para üstünüzü unuttunuz.
И найдешь старые фантики и сдачу. Eski sakız kağıtlarıyla bozuk para bulursun.
Она принесёт домой сдачу. Para üstünü eve getirir.
Вы забыли сдачу, бабушка. Paranın üstünü unuttun, Büyükanne.
Сэр, не забудьте сдачу. Efendim, paranızın üstünü unutmayın.
Я принесла сдачу, мама. Para üstünü getirdim, anne.
Ты мне предлагаешь пожертвовать тебе сдачу за то, что ты налил горячей воды в кофе? Ne yapmam bekleniyor? Kahvenin üzerine sıcak su kattın diye tüm bozuk paramı sana mı vereceğim?
Вот вам деньги, сдачу принесете. Alın paranızı. Ama üstünü geri getireceksiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!