Примеры употребления "расстроена" в русском

<>
Она была расстроена последние пару дней. Birkaç gündür kendinde değildi, üzgündü.
Я знаю, ты расстроена. Julia, üzgün olduğunu biliyorum.
Тэдди собирается жениться, и она очень расстроена. Teddy tekrar evleniyor ve o gerçekten çok üzgün...
Поэтому она была так расстроена вчера вечером? Dün akşam üzgün olmasının sebebi bu muydu?
Почему Эрин не расстроена? Erin neden üzgün değil?
Луи знает, как я расстроена. Louis ne kadar üzgün olduğumu biliyor.
Я знаю, она тоже расстроена. Biliyorum, o da çok üzüldü.
Не расстроена, дорогой, я очень счастлива! Üzgün değilim bebeğim, çok mutluyum. Çok mutluyum.
Она кажется действительно расстроена. Kadın gerçekten üzgün görünüyor.
Пожалуйста, я знаю как ты расстроена. Lütfen, ne kadar üzgün olduğunu biliyorum.
И я расстроена из-за платья. Bir de elbisem için üzgünüm.
Ты наверно действительно расстроена. Çok üzgün olmalısın. Affedersin.
По моему, она очень расстроена. Bir şeye çok üzülmüş gibi duruyor.
Так, а теперь давайте отойдем в сторонку, кажется, она немного расстроена. Pekala, şuraya geçsek iyi olur çünkü anlaşılan karın şu anda biraz kızgın gibi.
Это означает "Я расстроена, позвони мне позже". Anlamı da, "Çok üzgünüm beni sonra ara."
Гэбби сейчас немного расстроена. Gabby biraz sinirli şimdi.
Уверена, поэтому ты и расстроена. Moralinin bozuk olmasının sebebi budur kesin.
Она расстроена, понимаешь? Ладно.. O, üzgün, tamam mı?
Элли, ты вроде не очень расстроена. Ellie, sesin hiç de sinirli gelmiyor.
Правильно, и ты расстроена... Pekala, ve sen üzgünsün...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!