Примеры употребления "birini hatırlamıyorum" в турецком

<>
Hayır Böyle birini hatırlamıyorum. Нет. Таких не припоминаю.
Tom denilen birini hatırlamıyorum. Я не помню никого, кого звали бы Том.
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
Öyle bir şirketin Queen konsolite şirketlerinden biri olduğunu hatırlamıyorum. Не помню, чтобы это имя принадлежало Куин Консолидейтед.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
O sağlam, sapasağlam osuruk kısmı haricinde pek iyi olan bir şey hatırlamıyorum... Норм? Ничего особо не помню, кроме пердежа. А он был хорош.
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
Durun biraz, bu odayı hatırlamıyorum. Секунду, я не помню такого.
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Çok garip, hatırlamıyorum. Странно, я забыл.
Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk. да. Возможно. Мы искали кое-кого.
Her şeye rağmen seni neden kovduğumu hiç hatırlamıyorum. Все никак не припомню почему я тебя уволил.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Kocama dair bir şey hatırlamıyorum. Я совсем не помню мужа.
Dün gece birini öldürmüşümdür her halde. Я могла кого-то убить этой ночью.
Çünkü ben de o maddeyi okuduğumu hatırlamıyorum. Не помню, чтобы читал такой пункт.
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Ben bu kadar klişe olduğunu hatırlamıyorum. Я не помню это как клише.
Az önce birini vurdum. Я только застрелил кого-то.
Böyle bir şeyi hatırlamıyorum. Не припоминаю ничего подобного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!