Примеры употребления "никого" в русском

<>
Не убей никого этой штукой. O şeyle birini yaralama sakın.
Новички никого не волнуют. Yeniler kimsenin umurunda değil.
Я никого не знаю по имени Жизель. Gisele diye birini tanımıyorum. Olayı yanlış anlamışsınız.
Свет горит, но никого нет дома. Işıklar açık, ama evde kimse yok.
Нет смысла стучать. Там никого нет. Vurmanız anlamsız, içeride kimse yok.
Никто никого не убивал, Билл. Dinle Bill, kimse kimseyi öldürmedi.
Никого на том конце провода. Hattın diğer ucunda kimse olmazdı.
Никого он не ждет. Bekku'nun kimseyi beklediği yok.
Значит, ты никого раньше впускала в свою спальню. Doğru. Yani daha önce yatak odana kimseyi almadın mı?
Я не спасала никого. Ben kimseyi kurtarmadım ki.
Тут никого не бывает. Kimse bu yoldan gelmez.
Я бы не хотел никого расстраивать. Kimseyi üzecek bir şey yapmak istemem.
У меня никого не было, абсолютно никого. Benim kimsem yok, kesinlikle hiç kimsem yok.
Там никого нет, Нат. Dışarıda kimse yok, Nat.
Почему никого нет дома? Niye kimse evinde değil?
Ни таможни, ни торговли - никого не будет! Gümrük yok, mağazalar yok, duran kimse yok.
Уже долгое время не было никого серьезного. Uzun zamandan beri hayatımda ciddi birisi olmadı.
Никого не касается, чем мы здесь занимаемся. Hatta kimseyle konuşma. Burada yaptığımız şey kimseyi ilgilendirmez.
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем. Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
Дорин, ты еще никого не убила? Doreen, kimseyi öldürmedin, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!