Примеры употребления "кое-кого" в русском

<>
Могу я захватить кое-кого? Birini de getirebilir miyim?
Я же говорила. - Искала кое-кого. Söyledim ya sana, birisini arıyorum diye.
Или я могу попросить кое-кого забрать это завтра. Evet ya da yarın alması için birini gönderebilirim.
Мне нужно кое-кого убить. Öldürmem gereken birisi var.
Не помнишь как она кое-кого убила? Sanki birini öldürmüştü, hatırladın mı?
Утром, после того, как обезвредила бомбу, я кое-кого навестила. Bombayı bu sabah etkisiz hale getirdikten sonra birine küçük bir ziyaret gerçekleştirdim.
Чтобы удержать кое-кого от совершения ужасной ошибки. Birini korkunç bir hata yapmaktan alıkoymak için.
Хорошо, я объясню тебе. Я кое-кого сильно недооценил. Tamam, doğrusu şu ki birini fazla hafife almışım.
Я тоже кое-кого искала. Ben de birini arıyordum.
Я кое-кого укусил и достал другой. Birini ısırdım. Başka bir tane buldum.
Кое-кто приглашает кое-кого другого на ужин. Biri, birini yemeğe davet etti.
Ласалль тоже кое-кого потерял! Lasalle de birisini kaybetti.
да. Возможно. Мы искали кое-кого. Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk.
Эй, Пит, я подумала захватить ещё кое-кого. Hey Pete, belki yanımızda birini götürebiliriz diye düşünüyordum.
Скажем, какая цена заставит кое-кого обеспечить заботой психически больного? Mesela akıl problemleri olan biri için tedaviye alınmak ne kadar?
Когда в скорой спросили, кому можно позвонить, она кое-кого упомянула. Sağlık ekipleri arayabileceği bir isim var mı diye sorduklarında birinin adını söylemiş.
Нет, я тоже кое-кого видел. Hayır, ben de birini gördüm.
А кое-кого мы забываем - Сэмюэля Деннисона. Şimdi, birini unutuyoruz, Samuel Dennison.
Я тоже кое-кого здесь потеряла. Ben de burada birini kaybettim.
Он пошёл кое-кого проведать. Birini ziyaret etmeye gitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!