Примеры употребления "кого-то" в русском

<>
В такую погоду вы вряд ли кого-то найдёте. Böyle bir havada birini aramanız pek sağlıklı olmaz.
Если он встретил кого-то похожего в то время, их ничто не остановит. Ve eğer o da kendi gibi düşünen biriyle tanıştıysa, kimse onları durduramaz.
Как именно спасение кого-то на этой Земле предупредит нападение на нашей? Bu dünyadaki birini kurtarmak bizim dünyamıza yapılacak bir saldırıyı nasıl engelleyecek?
Они кого-то пришлют вас забрать. Seni alması için birini gönderiyorlar.
Кого-то с большим оперативным опытом. Operasyon geçmişi sağlam biri olsun.
В смысле, у меня есть правило: когда я сбиваю кого-то я кормлю его завтраком. Yani benim bir kuralım vardır, ne zaman arabayla birine çarpsam, onunla kahvaltı yapmak gerekir.
Это Вероника кричала на кого-то, или кто-то на Веронику? Veronica birine mi bağırıyordu, yoksa biri Veronica'ya mı bağırıyordu?
Чтобы задержать кого-то в автомобильной аварии, нужно точно рассчитать столкновение. Birisini trafik kazasına karıştırarak oyalamanın anahtarı, eksiksiz çarpışmayı ayarlamakta saklıdır.
Короли выслали кого-то встретить тебя в Мендосино. Krallar senin alması için Mendocino'ya birini yollayacak.
Тоже самое как называть кого-то "особенным". Birine "özel" demek gibi bir şey.
Вы подкупили кого-то из охраны, чтобы вас впустили? Adamlarımdan birine seni içeri alması için para mı verdin?
Мне кажется, идиот - немного грубое выражение для кого-то, кто просто жил неестественным для тебя образом. Bence sadece senin hoşuna gitmeyen bir hayat tarzı yaşıyan birine "moron" demek biraz fazla sert oluyor.
Предавать кого-то, кто доверяет тебе. Sana güvenen birine ihanet etmek mi?
Пошлите кого-то для переговоров. Anlaşma için birini gönderin.
Они удерживают еще кого-то. Orada birini daha tutuyorlar.
Вернемся к сути дела. Найди кого-то еще. Sadede gelelim, git başka birini bul.
Может спросим кого-то, как проехать? Durup birine sorsak iyi olmaz mı?
Вы хотите обвинять кого-то, обвиняйте меня. Siz-- birini suçlamak istiyorsanız, beni suçlayın.
Я долгое время искал кого-то вроде Вас. Uzunca bir zamandır senin gibi birilerini arıyordum.
В Италии я могу открыть кузницу, или работать на кого-то. İtalya'da bir demirci dükkanı açabilir, ya da birileri için çalışabilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!