Примеры употребления "bir kötü" в турецком

<>
Bir kötü adam şık bir kokteyle gider. Плохой парень устраивает роскошную вечеринку с коктейлями.
Doc çevrende tutmanın iyi olacağı türde bir kötü. Док - зло, которое лучше держать поближе.
Kırık zincir, başka bir kötü işaret... Сломанная цепочка - еще одна плохая примета?
Rüyanda nasıl bir kötü ruh gördün bilmiyorum ama buraya kimse gelemez. Что бы плохое тебе не приснилось, никто сюда не проберется.
Git bir kötü adam yakala. Давай, поймай плохого парня.
Altın kalpli bir kötü çocuk. Плохой парень с золотым сердцем?
Adam tıpkı El Macho adlı bir kötü adama benziyor. Он выглядит точь-в-точь как злодей по имени Эль Мачо.
Dans eden bir şaklabansın içkiden tek bir kötü karar uzaklıktasın. Ты танцующая обезьянка. Всего в одном плохом решении от бутылки.
Onun hakkında tek bir kötü kelime söyletmem, baba. Я не хочу говорить о ней плохо, отец.
Sen alışageldik bir kötü adam değilsin. Ты не злодей в традиционном понимании.
Dinozorun adı, Moğol mitolojisinde bir kötü ruh olan Ada "dan gelir. Назван в честь Ады, злого духа в национальной мифологии Монголии.
Bir kafası iyi, öbür kafası kötü. Одна голова хорошая, одна голова плохая.
Çok kötü bir öğretmen! Она просто плохой учитель.
Bir anne, doğurduğu çocuğunu sevmek zorundadır, yoksa kötü bir annedir. Мама должна сделать ребёнка, который её любит иначе она плохая мама.
Çok kötü bir kardeş oldum. Я была такой ужасной сестрой.
Hiç bu kadar kötü bir kahve içmiş miydin? Это худший кофе, который ты когда-либо пил?
Sence bugüne kadar ulaştığımız noktadan geri dönemeyecek olmamız o kadar kötü bir şey mi? Думаешь, все может стать так плохо, что ты не можешь повернуть вспять?
Çok zengin birinin çok kötü bir şey yaptığını söyle. Кого-то действительно богатого, который сделал что-то действительно плохое?
Bu çok kötü bir hikaye Sifu, hem içinde bilgelik de yok. Это ужасная история, Сифу, в которой я не найду мудрости.
Kötü bir koca, belki. Ты мог быть плохим мужем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!