Примеры употребления "худший" в русском

<>
Если вы заинтересованы в альтернативном туризме и хотите поддержать этих безработных архитекторов, зайдите на их сайт и забронируйте их Худший тур! Eğer alternatif geziler ilginizi çekiyorsa ve birkaç işsiz mimara destek olmak istiyorsanız, En Kötü Turların internet sitesini ziyaret edin ve kendinize bir yer ayırtın!
Ты худший парень-гей из всех. Hayatımda gördüğüm en rezil eşcinselsin.
Это самый худший вариант. Oluşabilecek en kötü senaryo.
Майк, ты худший подрядчик на свете! Mike, sen gördüğüm en kötü müteahhitsin!
Это худший вечер моей жизни. Hayatımın en kötü gecesi bu.
Это самый худший разовой секс в мире. Hayatımın en kötü tek gecelik ilişkisi falan.
"Худший любимый" - в этом нет смысла. "En kötü favori". hiç anlamlı değil.
Сейчас худший период моей жизни заканчивается. Hayatımın en kötü döneminin sonuna geldim.
И у моего папы был худший член. Ve babamın siki dünyanın en berbat sikiydi.
Надеюсь, это будет худший исход. Umarım ondan daha kötü olmaz diyorum.
Но ещё на твоей совести худший набор кандидаток в сестринство в истории университета. Ama, ayrıca üniversitenin tarihindeki en kötü çaylak sınıfına, sahip olmaktan sorumlusun.
Вы наименее худший вариант. En az berbat ihtimalsin.
Просто это худший день для похмелья. Geceden kalma olunacak en kötü gün..
"Худший в мире работник". "Dünyanın en kötü çalışanı."
Худший день моей жизни. Hayatımın en kötü günü.
Девон, ты худший лгун в мире. Devon sen bu dünyadaki en berbat yalancısın.
Сынок, знакома ли тебе фраза: "Выбери худший дом в лучшем районе"? Oğlum, şu lafı bilir misin "En iyi mahalledeki en kötü evi seç"?
Любовь внутри группы это худший вид нарциссизма. Küme içinde oluşan aşk en berbat narsistliktir.
Это худший тост в истории. Bu kaldırılmış en kötü kadeh.
Звучит как худший в мире лохотрон. Dünyanın en kötü şakası gibi ya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!