Примеры употребления "злого" в русском

<>
Итак, бывший парень моей сестры превратился в какого-то злого вампирского бога-монстра. Kız kardeşimin eski sevgilisi tanrısal şeytani vampir gibi bir şeye dönüşmüş olabilir.
Про страшного злого медведя? Büyük Kötü Ayı mı?
Я ему отправил один, но без злого умысла. Tek bir tane yolladım ama kötü bir niyetim yoktu.
Более зловещее. Нужно изгнать какого-то злого духа. Dualarla kovmak zorunda olduğumuz şeytani bir ruh.
Играют в доброго и злого полицейского, только он играет за двоих. İyi polis / kötü polis gibi, ancak her ikisini de yapıyor.
За исключением качеств злого, желчного, напыщенного инвалида. Sadece öfkeli, aksi, ukala ve sakat değilim.
Нельзя забрать зло из злого человека. Kötü birisinin içindeki kötülüğü yok edemezsin.
Не время играть в доброго и злого копов. İyi polis, kötü polis oynamanın zamanı değil.
Метка, как у тебя, остаётся лишь после заклятья, злого заклятья. Öyle bir iz, sadece lanetli bir dokunuş olabilir. Çok kötü bir lanet.
Оно создало моего злого клона. Benim kötü bir klonumu yaratmış.
Руперт, мы лишим злого робота удовольствия убить нас. Rupert, o şeytani robota bizi öldürme zevkini tattırmayacağız.
А что насчет того злого парня? Ya şu öfkeli tip ne olacak?
Назван в честь Ады, злого духа в национальной мифологии Монголии. Dinozorun adı, Moğol mitolojisinde bir kötü ruh olan Ada "dan gelir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!