Примеры употребления "ужасной" в русском

<>
Эти детишки в ужасной опасности... O çocuklar büyük bir tehlikedeler.
Как Он молнией ужасной обнажил меча металл. İndirdiği korkunç hızlı kılıcının kaçınılmaz yıldırımı vardı.
Это было ужасной ошибкой. Sanırım büyük bir hataymış.
Ты умрешь ужасной смертью. Korkunç bir şekilde öleceksin.
Чтобы удержать кое-кого от совершения ужасной ошибки. Birini korkunç bir hata yapmaktan alıkoymak için.
Никогда не слышала более ужасной музыки. Şimdiye kadar duyduğum en felaket parçalar.
Он умрет ужасной смерть, если он не... Ama çok kötü bir şekilde ölecek, eğer...
Королева Эльза - монстр и мы все в ужасной опасности. Kraliçe Elsa bir canavar ve hepimiz büyük bir tehlike içindeyiz.
Его сердце разбилось на кусочки из-за ужасной, ужасной трагедии. Kalbi paramparça olmuştu. Büyük mü büyük bir acı yaşamıştı çünkü.
Мама страдает от ужасной головной боли. Annen korkunç bir baş ağrısı çekiyor.
Команда осенью была довольно ужасной. Geçen sonbaharda olanlar yeterince kötüydü.
Рассказывая о своих проблемах кучке неудачников в ужасной комнате в Валли. Sorunlarını, vadideki korkunç bir oturma odasında bir grup eziğe anlatmakla.
Я была ужасной матерью. Ben berbat bir anneydim.
Смерть того мужчины была ужасной трагедией. O adamın ölümü kötü bir faciaydı.
Что, вечеринка была настолько ужасной? Demek parti o kadar kötüydü ha?
Правительство поняло, что поместить вас в этот купол было ужасной ошибкой. Hükümetimiz sizi bu kubbenin altına hapsetmenin korkunç bir hata olduğuna karar verdi.
Я в ужасной беде. Çok büyük bir belada.
После этой ужасной ситуации с Сандрой Буллок. Sandra Bullock'la olan o korkunç şeyden sonra.
Я была такой ужасной сестрой. Çok kötü bir kardeş oldum.
"Ни одна эпидемия еще не была столь ужасной и губительной. "Hiçbir ölümcül hastalık hiç bu kadar ölümcül veya korkunç olmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!