Примеры употребления "benden isteme" в турецком

<>
Başka birşeye ihtiyacın olursa, lütfen benden isteme. Если что-нибудь понадобится, ко мне не обращайтесь.
Benden yapamayacağım bir şey isteme. Не требуй от меня невозможного.
Benden ne bekleniyor?! Чего ждут от меня?
Lütfen benden bir şey isteme. Пожалуйста, не проси меня.
Çalis ki, her seyi benden otlanmak zorunda kalma. Ты должна работать, чтобы слезть с моей шеи.
Bunu bir daha yapmamı isteme benden. Не просите меня делать это снова.
Uzmanlıktan mı yoksa benden ve bebekten mi söz ediyorsun? Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?
Çalışmamıza katılımcı olmayı isteme sebebin nedir? Почему вы захотели стать участницей исследования?
Bu bıçak, benden size hediye. Этот клинок - мой подарок вам.
Başka isteme çünkü yok. И больше не проси.
Hatırla. Dr. Adams, kontrolleri benden aldı. Доктор Адамс отобрал у меня рычаги управления.
Yeter ki fotoğraf isteme. Только не проси фотографию.
Biliyorsun, bu tamamen benden bağımsız birşey Stanley. Стэнли, от меня это никак не зависит.
Ve onu almıyorum, bir daha bunu isteme. Я не буду это держать. И не проси.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Lütfen bunu benden bir daha isteme. Не проси меня больше о таком.
Ve bunlar da benden ve patrondan. А это от меня с боссом.
Borç isteme şeklin bu mu? Это твой способ попросить взаймы?
Hemen. Benden üçüncü şahıs gibi bahsetmeyi kes. Хватит говорить обо мне в третьем лице!
Şimdiden iyilik isteme niyetinde sanırım. Будто уже просит об услуге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!