Примеры употребления "просит" в русском

<>
Вобщем, если кто-то просит меня написать рассказ, я спрашиваю: Biri benden kısa bir hikaye istese "Ne demeye çalışıyorsun?"
И он просит меня вернуться домой. Sonra da eve gitmemi rica etmiş.
И суд просит ответить на этот вопрос. Evet sorabilir ve mahkeme de cevaplamanızı istiyor.
О ничего себе, еврей просит деньги! Oh vav, bir yahudi para istiyor!
Кто тебя просит готовить? Kimse yemek yemek istemiyor.
Судья Верховного суда просит об услуге, никто не сможет отказать. Yüksek mahkeme yargıcı senden bir iyilik istiyorsa bu isteğini geri çeviremezsin.
Если человек просит помочь, надо помочь. Правда? Biri yardım istediğinde yardım etmek gerekir değil mi?
И наш загадочный доктор просит отпустить его на свободу,.. Ve esrarengiz doktor dostunu yakalamak için geçiş izni mi istiyor?
Будто уже просит об услуге. Şimdiden iyilik isteme niyetinde sanırım.
Доктор Хамза просит подождать. Dr. Hamza beklemenizi söylüyor.
Он просит вашей помощи. Bu konuda yardımımızı istedi.
Дэннис просит нас проработать личные проблемы и насладиться Днём Святого Валентина. Dennis, Sevgililer Günü'nde yeniden eğlenmemiz için kişisel meselelerimizi halletmemizi istiyor.
Трэвис просит меня приехать. Travis yanına gelmemi istedi.
Мой редактор просит продолжение. Editörüm bir takip istiyor.
Лэндон Картер просит у меня помощи? Landon Carter benden yardım mı istiyor?
Полиция просит граждан соблюдать спокойствие. Polis halktan panik yapmamalarını istiyor.
Разве Анжела просит денег? Angela para istedi mi?
Президент просит вас быть новым вице-президентом. Başkan senden yeni yardımcısı olmanı istiyor.
Эскобар просит нас сдаться, но этому не бывать. Escobar bizim pes etmemizi istiyor ancak bu asla gerçekleşmeyecek.
Клаус просит вернуть ключи. Klaus arabanın anahtarlarını istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!