Примеры употребления "невозможного" в русском

<>
В этой идее нет ничего невозможного. Bu fikrin hiçbir imkansız yanı yok.
Тогда вы просите невозможного. Öyleyse istediğin şey imkansız.
Вы просите невозможного, дорогая. Benden imkansızı istiyorsun, sevdiceğim.
Итак, во-первых, ничего невозможного нет. Tamam, önce, hiçbirşey imkansız değildir.
Не требуй от них невозможного. Onlardan mümkün olan birşey iste.
Это верно, от нас ждали невозможного. Bu doğru, bizden imkansızı yapmamız istendi.
Но иногда человеку хочется невозможного. Bazı erkekler imkansız olanı ister.
Нет ничего невозможного, Мегрэ. Hiçbir şey imkânsız değildir Maigret.
Нет ничего невозможного для вас, девочки мои. Sizin için hiçbir şey imkânsız değil, kızlar.
Это сложнее, но нет ничего невозможного. Bu işleri biraz zorlaştırır ancak imkânsız değil.
Вещей, что Алиса начала считать, что невозможного почти нет. Zamanlarda, Alis çok az şeyin gerçekten imkânsız olduğunu düşünmeye başlamıştı.
Здесь нет ничего невозможного. Her şey mümkün burada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!