Примеры употребления "bakmaktan korkma" в турецком

<>
Ama bana yukardan bakmaktan korkma. Но не бойтесь мне объяснить.
Sakın korkma, Büyücü. Не волнуйтесь, Волшебник.
Lütfen bana o şekilde bakmaktan vazgeçer misiniz? Может, перестанете так на меня смотреть?
Korkma Steven. Ben dostum. Не бойся, Стивен.
Şu an sana bakmaktan bile utanıyorum. Даже в глаза тебе стыдно смотреть.
Ancak şu an orada kapana kısılmış olmak seni endişelendirmişse de, sakın korkma. а ведь Вы можете застрять там. но я говорю Вам, не бойтесь.
Ah, küçük kuş, Gerekirse, Ona bakmaktan fazlasını yapabilirim. Маленькая птичка, если придется, я могу не только посмотреть.
Bu kadar korkma artık. Ты должен перестать бояться.
Gitmeni istiyorum. Sana bakmaktan bıktım. Мне надоело на тебя смотреть.
O ses bana "korkma" diyordu. Этот голос произнёс: "Не бойся.
Bana o şekilde bakmaktan. Так смотреть на меня.
"Hiç korkma. "Не бойтесь!
Penelope, ona gözünü dikip bakmaktan vazgeç. Пенелопа, перестань постоянно смотреть на неё.
Ama korkma, çünkü baban burda. Не бойся, папочка с тобой.
Şahsen o göte bakmaktan bir an olsun bıkmazdım ben. Я вот лично готов на твою задницу вечно любоваться.
Eskiden, çalışan olduğum dönemde, benim sadece susma ve korkma hakkım vardı. Когда я был служащим, у меня было право только молчать и бояться.
Bu nedenle onu bölmekten korkma. Поэтому не бойся его прерывать.
Sakın korkma, Dorian. Не бойтесь, Дориан.
Baba, korkma, baba. Отец. Не бойся, отец.
Korkma, tatlı bayan. Не бойтесь, дорогая!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!