Примеры употребления "бойтесь" в русском

<>
а ведь Вы можете застрять там. но я говорю Вам, не бойтесь. Ancak şu an orada kapana kısılmış olmak seni endişelendirmişse de, sakın korkma.
Не бойтесь ничего, кроме вероломства Дьявола. Hiçbir şeyden korkmayın ama şeytanın ihanetinden korkun.
Не бойтесь, шериф. Endişe etme, Şerif.
"Предстоящий месяц принесёт волнующие возможности. Не бойтесь пробовать новые вещи". "Önümüzdeki ay, muhteşem fırsatlar getirecek yeni şeyler denemekten çekinme."
Не бойтесь, ее разжигают только по вторникам. Ama merak etmeyin, sadece salı günleri yakarız.
И самое главное не бойтесь солдат. Herşeyden önce, askerlerden kesinlikle korkmayın.
"Бойтесь меня". "Korkun benden."
Не бойтесь помочь ему. Ona yardım etmekten çekinme.
Не бойтесь, господь рядом с нами. Biz asla ayrılmayacağız. Korkma, Tanrı yanında.
Не бойтесь, сестры. Sakın korkmayın, kardeşlerim.
Бойтесь данайцев ланч приносящих! Cesur Yunanlılar yemekleri taşıyorlar!
Не бойтесь нас обидеть. Duygularımızı incitmekten de çekinmeyin.
Говорите, дорогая, не бойтесь. Çekinmeden açıkça söyle canım, korkma.
Она безобидна, не бойтесь. Size zarar vermez, endişelenmeyin.
Не бойтесь своего оружия. Pekâlâ. Silahlarınızdan fazla korkmayın.
Не бойтесь неудачи, не думайте об ошибках. Başarısız olmaktan korkmayın, hata yapmaktan da korkmayın.
Не бойтесь, у меня душа старика. Ama merak etmeyin, eski kulağı kesiklerdenim.
Не сопротивляйтесь! И не бойтесь! Cesaret göstermeyin, ama korkmayın da!
Не бойтесь за вашего сына, друзья. Lütfen oğlunuz için endişe etmeyin, dostlarım.
Но не бойтесь мне объяснить. Ama bana yukardan bakmaktan korkma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!