Примеры употребления "на твою" в русском

<>
Да, та нога вроде походит на твою. Evet, o droid ayağı aynı seninkine benziyor.
Крутые детишки увидели в тебе что-то особенное и пригласили тебя на твою первую вечеринку? Havalı çocuklar sende bir şey gördü ve ilk partine davet ettiler, öyle mi?
Похоже на твою группу? Senin grubun gibi mi?
Токсины влияют на твою способность рассуждать. Virüs senin yorum yapma gücünü etkilemiş.
Выходила я на твою дорогу! Yolda da telefon sinyali yok!
Все они откликнулись на твою веселенькую рекламку. Hepsi senin o çok komik ilanına başvuruyor.
Мы отказались от закрытия дела Майка в обмен на твою неприкосновенность. Harvey. Seni rahat bırakması karşılığında Mike'ın davasını düşürme talebimizi geri çektik.
Ты встанешь на мою спину, Кэтрин встанет на твою. Sen sırtıma çık, Catherine de senin sırtına çıksın. Boşversene.
И сейчас они расшифровывают твою документацию. Şimdi de senin hesap defterini çözümlüyorlar.
Ладно, вперёд, возьмём твою машину. Senin arabanı alırız. - Nereye gidiyoruz?
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Твою маму зовут Мод Уоттс. Annenin adı, Maud Watts.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
Дай мне сжечь твою одежду. Ben de senin kıyafetlerini yakayım.
Твою налево, Лиззи? Lanet olsun, Lizzy!
Где ты, еб твою мать, шаталась? Becky ve senin aranızda bir şey mi var?
На платье Джилл нашли твою ДНК. Jill'in elbisesi üzerinde senin DNA'an vardı.
Парня, укравшего твою... Senin aşkını çalan adam...
Это не входит в твою компетенцию, Мария-Антуанетта? Senin ilgi alanına girmiyor mu, Marie Antoinette?
Он изменит твою жизнь. Bu senin hayatını değiştirecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!