Примеры употребления "büyüsü bozulur" в турецком

<>
Cappie'ye söylersen, olayın büyüsü bozulur. Если расскажешь Кэппи, испортишь момент.
Tabii ya, unicorn büyüsü! Ну конечно, заклинание единорога!
Her iki tarafa da hizmet etmiyorsa, doğal olarak bozulur. Если в ней не участвуют двое, она просто исчезает.
Bütün İngiliz büyüsü hâla o kâhyanın içinde duruyor. В слуге всё ещё сосредоточена вся английская магия.
Orn'un arabası kesin bozulur. Машина Орн наверняка сломается.
Ne yapacaksın, casus büyüsü mü kullanacaksın? Что ты сделаешь, используешь шпионскую магию?
Çünkü eğer söylersen, Jules ile arkadaşlığımız bozulur. Если ты расскажешь, это испортит нашу дружбу.
O acımasız biridir ve her ne büyüsü yaparsa yapsın bunun sonuçları olacaktır. Он безжалостный, и все заклинания которые он мог сделать. Будут последствия!
İşler değişir, taraflar seçilir, dostluklar bozulur. Планы меняются, стороны выбраны, дружба разрушена.
Josh'ı bu pisliğe Donna'nın büyüsü bulaştırdı. Bu yüzden ben çok fazla seçenek göremiyorum. Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу.
Sıkı anlaşmalar nasıl bozulur sanıyorsun? Как полагаете, все сломано?
Finn'in büyüsü bunu engelliyor. Заклинание Финна его заблокирует.
Bu 'Ruhlar Kitabının' kötülüğe karşı büyüsü mü? Это заклинание против зла из "Книги Душ"?
Cadı büyüsü gelecek birazdan. Скоро ведьма наложит заклинание.
İşte Meksika futbolunun büyüsü. Такова магия мексиканского футбола!
Bir çeşit himaye büyüsü. Это какое-то парализующее заклинание.
Ne büyüsü yapmaya çalıştınız? Какую магию вы применяли?
Yer bulma büyüsü kullandım. Я использовала заклинание поиска.
Dijital yer bulma büyüsü. Заклинание цифрового датчика месторасположения.
Tek gereken süper bir el büyüsü bilgisi ve iki sömestr İleri Yerleştirme Geometrisi. Для этого нужно блестяще владеть ручной магией и пройти два семестра продвинутой планиметрии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!