Примеры употребления "annemin" в турецком

<>
Annemin şimdi nerede yaşadığını görmen lazım, adamım. Видел бы ты, где сейчас мама живёт.
Evet, ya da annemin yer cücesi oyuncağının çalındığı ustaca hazırlanan suç olayını.. Да или о том криминальном гении, что украл картонного гнома моей мамы.
Kralın mahiyetindeki her bir kadının piçleri olur, ama annemin değil, olamaz. У каждой женщины есть сыновья в суде, но не у моей матери.
Annemin evini kullanarak bankadan kredi almaya çalışıyormuş. Она хочет взять ссуду на дом мамы.
Polis şefi annemin güvenlik sistemini kontrole geldi. Там шеф полиции проверяет мамину систему безопасности.
Annemin isteği üzerine, yöreden bir büyücü, bir yıldır mektup yazmayan iki asker ağabeyimin göbek bağlarını inceledi. По просьбе матери, пришел местный шаман осмотреть пуповины моих братьев, от них год не было вестей.
Jake öz annemin bile beni kabul etmediğini bilse, yine de beni kabul eder miydi? Не отвергнет ли он меня, если узнает, что собственная мать такой не принимает?
Geçen yılbaşında annemin bir memesini aldılar. Прошлым рождеством моей маме грудь отняли.
Annemin manikür setini ödünç almam gerekebilir. Мне надо одолжить мамин маникюрный набор.
Annemin adını artık ağzımıza alamayız. Мамино имя больше нельзя говори.
On iki yaşındayken ben muhtemelen annemin yatağında uyuyordum. В лет я еще спал в маминой кровати.
Kızkardeşlerimin hayatları için aman dilemeye geldim - Annemin ve onun annesinin de! - Yanlış kişi! Я пришла, чтобы умолять тебя сохранить жизни моим сестрам, моей матери и моей бабушке.
Bu yüzden mi annemin kazanmasını istiyorsun yoksa Phillips'in kaybetmesini istediğin için mi? Ты хочешь, чтобы моя мама выиграла, или чтобы Филипс проиграла?
Dün gece neredeyse annemin eğrelti otunu içiyordum. Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью.
Danil ve annemin arasındaki bağ bu günlerde daha da güçlendi. В те дни отношения между Данилом и моей мамой укрепились.
Hepsinin annemin suçu olduğunu söylüyor çünkü sana bütün çekleri o verdi. Он обвиняет маму в том, что она выписала тебе чек.
Evet, annemin adı da Brenda idi. Да, а мою маму звали Бренда.
Annemin şu ana kadar tasarladığı her kıyafetin bir fotoğrafını istiyorum. Мне нужны фото каждой вещи, которую создала моя мать.
Tuhaf, ben annemin daha uzakta yaşamasını istiyorum. А я хочу, чтобы мама жила подальше.
Annemin ellerinin tam olarak ne zaman titremeye başladığını bilmiyorum. Не уверен, когда руки моей мамы начали трястись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!