Примеры употребления "ameliyatı geçirdi" в турецком

<>
Kocası bypass ameliyatı geçirdi. У отца было шунтирование.
Son bir kaç ayını doğu yakasındaki mütevazi bir dairede geçirdi. Свои последние месяцы она провела в скромной квартирке в Ист-Энде.
Travis'in ameliyatı sırasında bazı komplikasyonlar oluştu. Во время операции возникли некоторые осложнения.
Bir hafta sonra da kalp krizi geçirdi. У неё был сердечный приступ неделю спустя.
Birkaç hafta önce diz ameliyatı oldum. Операция на колене несколько недель назад.
Pekala, iyi vakit geçirdi. Зато он отлично провел время.
Harold kalça ameliyatı olmuştu. Гарольд недавно перенёс операцию.
Amcam bir ameliyat geçirdi. Мой дядя перенес операцию.
Brian, sen hastasın. Bu tür bir ameliyatı atlatabileceğine ikna olmadım. Я не уверен, что ты сможешь выдержать такого рода операцию.
Oh, sorunlu bir gün geçirdi. О, у нее тяжелый день.
Emin misin? Babanın ameliyatı falan ne olacak? А как же папина операция и все остальное?
Maya harika zaman geçirdi. Майя отлично провела время.
Tanrı aşkına, bu beyin ameliyatı değil ki. Эд, это же не операция на мозге.
Annen zor bir gün geçirdi, Micah. У мамы был трудный день, Майка.
Başka bir plan yapana kadar ameliyatı erteleyelim derim. Отложить операцию, пока мы не найдём решение.
Şirket zor zamanlar geçirdi. Фирма через многое прошла.
Gençlerin estetik ameliyatı olması hoşuma gitmiyor. Я против пластический операций у подростков.
Ufaklık uzun bir gün geçirdi. У малыша был трудный день.
Ameliyatı yapmıyoruz, değil mi? Операции не будет, верно?
Geceyi sende mi geçirdi? Он провел ночь с...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!