Примеры употребления "altın madeni" в турецком

<>
Tam bir altın madeni diyorum sana. Говорю вам, это золотая жила.
Orası tam bir altın madeni olabilir. Это месть может стать золотой жилой.
Bu altın madeni değersiz olabilir. Наш участок может быть пустышкой.
Altın madeni dediğin dayanıklı olmalı. Разработки золота должны быть неприступными.
Tam bir altın madeni Dick. Это золотое дно, Дик.
Bir kız, herzaman altın madeni kaybetmez. Не каждый день девушки теряют золотые шахты.
Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта
Geneleve giren her madeni paradan biri benim olur. С каждых пятисот монет борделя мне достается одна.
Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı. В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте.
Şerifin madeni için yeni adamlar. Новые люди для шахты шерифа.
Senin kaç altın madalyan var? Сколько у тебя золотых медалей?
O madeni açık tutan güç kalkanı! Это силовое поле, удерживающее шахту!
Altın neden kullanmıyor ki? Как насчет золотых монет?
Bak, bu bir oyun tahtası madeni. Смотри, это же кладезь настольных игр.
Altı ton altın ve ton gümüş. почти тонн золота и тонн серебра.
Öylesin, her şeyde, ama kömür madeni bir leydi için uygun yer değil. И ты рядом, всегда и везде, но шахта не место для леди.
Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım. Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья.
Sadece madeni para ve kartlar değil. И не только монет и карт.
Yani gerçek altın mı? Типа, совсем золотой?
Sadece kömür madeni yöneticisinin oğlu olduğum için benden de ölesiye nefret ediyorlar. Они возненавидели меня только за то, что я сын директора шахты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!