Примеры употребления "участок" в русском

<>
Я еду в участок через минуту. Bak, ben karakola gidiyorum şimdi.
Думаю, придется возвращаться в участок за ордером. Sanırım merkeze dönüp, arama izni çıkarmamız gerekecek.
Бонни, иди в участок и забери ноутбук Сэма. Bonnie, karakola gidip Sam'in laptopunu geri almanı istiyorum.
Вам придётся проехать в участок и ответить на некоторые вопросы. Bizimle karakola kadar gelip bir kaç soruya cevap vermeniz gerek.
Если вспомните о чем-нибудь еще, позвоните в участок. Eğer aklına bir şey gelirse merkezi ara olur mu?
Джозеф. Дункан хотел купить небольшой участок. Joseph Duncan araziyi satın almak istiyor.
Я позвоню в участок, отозвать псов. Polis merkezine telefon edeyim, aramayı durdursunlar.
У меня есть еще один многообещающий участок. Elimde bir tane daha harika yer var.
Это из-за него напали на участок. Onun yüzünden bu merkez hedef alındı.
Похоже, самое время вернуться в участок. Belki de bayanı merkeze götürmemizin zamanı geldi.
По-моему, он едет в участок. Sanırım şu anda karakola doğru gidiyor.
Сэр? В полицейский участок зашёл чёрный! Siyahi bir adam karakolun içine doğru yürüdü.
Это не полицейский участок. Burası polis karakolu değil.
Целый отряд забрал его в участок примерно час назад. Bütün kadro yarım saat kadar önce karakola götürdü onu.
Я могу контролировать этот участок столько, сколько будет необходимо. Hava birliği! O bölgeyi ele geçirip istediğim kadar tutabilirim.
Я поеду назад в участок, проверю новую информацию. Ben de. Bölge'ye dönüp gelişme var mı diye bakayım.
Касл, мне пора в участок. Castle, benim karakola gitmem gerek.
Таким образом, мне нужно будет подобрать участок для себя. Bu hızla gidersek kendime de buradan bir yer seçmem gerekecek.
Девушка несколько часов назад пришла в участок. Birkaç saat önce merkeze bir kız geldi.
Позволю себе напомнить, что это полицейский участок, и сейчас десять утра. Burası bir karakol ve saat de sabahın 'u. Hatırlatmama gerek var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!