Примеры употребления "altın kalpli" в турецком

<>
Dur tahmin edeyim, Altın kalpli bir Wraith mi? Клянусь вам. Дайте угадаю: Рейф с золотым сердцем?
Planım mı ne, altın kalpli küçük ebe hanım? Мой план, маленькая мисс акушерка с золотым сердечком?
Altın kalpli bir kötü çocuk. Плохой парень с золотым сердцем?
Altın kalpli bir suçlu. Преступник с золотым сердцем.
Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта
Ve iyi kalpli bir adamla evlen. И выходи замуж за доброго человека.
Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı. В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте.
Duke hep derdi ki polis olarak en büyük silahımız, iyi kalpli olmaktır. Дюк всегда говорил что в полиции самое главное оружие - это доброе сердце.
Senin kaç altın madalyan var? Сколько у тебя золотых медалей?
Ne o, yoksa taş kalpli Asiye ağlıyor mu? Каменное сердце Асие плачет? С чего мне плакать?
Altın neden kullanmıyor ki? Как насчет золотых монет?
İyi kalpli bir insansın. У вас огромное сердце.
Altı ton altın ve ton gümüş. почти тонн золота и тонн серебра.
Sadık düzenbaz, saf kalpli, en aptal. Обманщик верующих, чистых сердцем и очень глупых.
Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım. Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья.
Jocelyn iyi kalpli ve sevecendi. Джослин была доброй и любящей.
Yani gerçek altın mı? Типа, совсем золотой?
Dr. Montgomery dedi ki, kırık kalpli timsahın çiftleşme çağrısı şans eseri üzgün insan konuşmasına benziyormuş. Доктор Монтгомери сказал, что плач крокодила с разбитым сердцем просто похож на грустную человеческую речь.
Robert, altın tapınak açıldı. Роберт, золотой храм открыт.
Şu bilindik "kötü kalpli ikiz" klişesi olmasın. Нет, это старое "злой близнец" клише.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!